21.3.11

the village




“ရြာအေၾကာင္း”
ေစာေ၀
မတ္ ၂၂၊ ၂၀၁၁





Read More...

5.6.10

irrawaddy interview with Saw Wai

“တကမၻာလံုး ႀကိဳက္တဲ့ အမွန္တရား အလံ လႊင့္ထူခဲ့တယ္”
Saturday, June 05 ဧရာဝတီ

ကဗ်ာဆရာ ေစာေဝသည္ ျဖဴးမိတ္ေဆြမ်ား စာၾကည့္အသင္းကုိ ဦးေဆာင္ခ့ဲသူ တဦး ျဖစ္ၿပီး အသင္း၏ စာေပဆုေပးပြဲမ်ား ႏွစ္စဥ္ က်င္းပေရးအတြက္ စီစဥ္ခ့ဲသူ တဦး ျဖစ္သည္။ HIV/AIDS ကူးစက္ခံရသည့္ မိဘမဲ့ ကေလးမ်ား ရန္ပံုေငြအတြက္ ကဗ်ာ ႐ြတ္ဆိုပြဲမ်ားကိုလည္း ရန္ကုန္၊ မႏၲေလးၿမိဳ႕မ်ားတြင္ တားဆီးပိတ္ပင္မႈမ်ား ၾကားမွ စီစဥ္ခဲ့သူ တဦးလည္း ျဖစ္သည္။

၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္ အေမရိကန္ အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရး အဖြဲ႔ႀကီး ျဖစ္သည့္ Human Rights Watch က ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ ကုိ Hellman/ Mammett ဆု ခ်ီးျမႇင့္ခ့ဲသည္။

ကဗ်ာဆရာေစာေဝသည္ “အာနာ ႐ူးႀကီး မႉးႀကီး သန္းေရႊ” ဟူသည့္ စကားလုံး မ်ား ပါေသာ ကဗ်ာကို ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၁ ရက္ေန႔ထုတ္ အခ်စ္ဂ်ာနယ္၌ ေရးသားခဲ့ ေသာေၾကာင့္ ေထာင္ဒဏ္ ၂ ႏွစ္ က်ခံခဲ့ရၿပီး ေထာင္တြင္း၌ စုစုေပါင္း ၂၈ လခန္႔ ေနခဲ့ရသည္။ ေမလ ၂၆ ရက္ေန႔က ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္လာေသာ ကဗ်ာ ဆရာ ေစာေဝ၏ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္မည့္ အႏုပညာႏွင့္ လူမႈေရးလုပ္ငန္းမ်ား အေၾကာင္းကို ဧရာဝတီ သတင္းေထာက္ ေအးခ်မ္းေျမ့က ေမးျမန္း ထားပါသည္။

ေမး။ ။ ျပည္တြင္းမွာလည္း မဂၢဇင္းေတြက အင္တာဗ်ဴး စ လုပ္လာၿပီဆုိေတာ့ ကိုေစာေဝရဲ႕ အင္တာဗ်ဴးကို ျပည္တြင္း မီဒီယာေတြမွာ ေဖာ္ျပခြင့္ရပါ့မလား။

ေျဖ။ ။ ျပည္တြင္း သတင္းမီဒီယာ ေတြကေတာ့ လာၿပီး ေမးျမန္းၾကတယ္။ ေမးတဲ့အခါ က်ေနာ္ ကိုယ္တိုင္ကလည္း ေထာင္ ထြက္ဆိုေတာ့ ဘာပဲေျပာေျပာ ဆုိးတာေတြ မ်ားမွာပဲ။ ဒါေပမယ့္ ဆိုးတာေတြကို ေျပာေနရင္ ေရွ႕ဆက္လို႔ မရမယ့္ အတူတူ ေတာ့ က်ေနာ္ ေကာင္းတဲ့ အခ်က္ေလးေတြပဲ ေရြးေျပာပါ့မယ္ဆိုၿပီး ေျပာလိုက္တယ္။ ေျပာတဲ့ဟာေတြ အားလံုးကို ယူသြားပါ တယ္။ တင္ၾကည့္မယ္ေပါ့။ ႀကိဳးစားမယ္ေပါ့။ သူတို႔ဘက္ကေတာ့ ရႏိုင္တယ္လို႔ ယံုၾကည္တယ္ေပါ့။ ဘာျဖစ္လို႔ ရႏိုင္တယ္လို႔ ယံုၾကည္လဲဆိုရင္ အခု ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ အၿပီးမွာေတာ့ ထိုက္သင့္တဲ့ လြတ္လပ္မႈေလးေတြ ရလာမယ္လို႔ ေျပာၾကတယ္။ က်ေနာ္လည္း ေထာင္ထဲမွာ ဖတ္ရတယ္။ သူတို႔ကလည္းေျပာတယ္။ သူတို႔ကလည္း ရႏိုင္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ၿပီး က်ေနာ့္ကို ေမး တာပါ။

ေမး။ ။ အႏုပညာအလုပ္နဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ကိုေစာေဝ ဘာေတြ စလုပ္ဖို႔ စီစဥ္ထားလဲ။

ေျဖ။ ။ အႏုပညာ အလုပ္ကေတာ့ က်ေနာ္ ေထာင္ထဲမွာ ကဗ်ာ ေရးလာတာေတြရွိတယ္။ ေနာက္ စာတမ္းေလး တခုလည္း ျပဳစုလာတယ္။ ေခတ္ေပၚ အႏုပညာနဲ႔ ေခတ္ေပၚ နိမိတ္ပံုဆိုတဲ့ စာတမ္းေလး။ အဲဒီစာတမ္းေလးကိုလည္း က်ေနာ္ အေခ်ာ သတ္မယ္ေပါ့။ ေနာက္ စာေပနယ္မွာ ကဗ်ာ အစရွိသျဖင့္ေပါ့၊ ေဆာင္းပါး၊ ၀တၱဳတိုေလးေတြလည္း ေရးမယ္ေပါ့။ ပုဒ္ေရ ေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား ၅၀ ေက်ာ္ေလာက္ လုပ္လက္စ ဟာေလးေတြကိုလည္း လံုးခ်င္းထုတ္ဖို႔ က်ေနာ္ ေထာင္မက်ခင္ ကတည္းက လုပ္ေနတာရွိတယ္။ အဲဒါေလး လုပ္ရင္း ေထာင္က်သြားတာ။ အဲဒါကို ၀တၳဳတို ေပါင္းခ်ဳပ္ေလးထုတ္ဖို႔ ႀကိဳးစားမယ္ေပါ့။ ဒါက တကိုယ္ေရ အႏုပညာ ျဖတ္သန္းမႈေပါ့။ လူမႈေရးအေနနဲ႔ကေတာ့ အျဖဴေရာင္သက္တံကို က်ေနာ္ ဆက္ၿပီးေတာ့ ရွိၿပီးသားေရာ၊ အင္အားသစ္ေတြပါ ျဖည့္ၿပီးေတာ့ လိုအပ္တဲ့ ဘယ္ေနရာမဆို သြားခ်င္တယ္။ ဘာအခက္အခဲ ဘာျပႆနာမွ မရွိဘူးဆိုရင္ ေတာ့ က်ေနာ္ အဲဒါလည္းလုပ္သြားခ်င္တယ္။

ေမး။ ။ ခုနက ေျပာသြားတဲ့ ေခတ္ေပၚအႏုပညာနဲ႔ ေခတ္ေပၚနိမိတ္ပံုဆိုတဲ့ စာတမ္းေလးက ကိုေစာေဝ ေထာင္က်သြားရတဲ့ အေၾကာင္းရင္းနဲ႔မ်ား ပတ္သက္ ေနမလား။

ေျဖ။ ။ မပတ္သက္ဘူးလို႔ေတာ့ ေျပာလို႔မရဘူး။ ေထာင္က်မွ အခ်ိန္လည္းရေတာ့ ေရးျဖစ္သြားတာေပါ့။ အရင္ကတည္းက က်ေနာ္ ပ်ိဳးထားတာ ရွိပါတယ္။ အင္စေတာ္ေလးရွင္း ေပၚလစီတို႔၊ ပါေဖာင္းမန္႔ ေပၚလစီတို႔၊ အင္စေတာ္ေလးရွင္း႐ႈိးတို႔ဆို က်ေနာ္ ျမန္မာျပည္မွာ စခဲ့တယ္လို႔ ေျပာလို႔ရတယ္။ က်ေနာ္ စခဲ့တာေလးေပၚမွာ တစိုက္မတ္မတ္ လုပ္ခ်င္တာနဲ႔ အဲဒါေလး ကိုအေျခတည္ၿပီး ေခတ္ေပၚအႏုပညာရဲ႕ နိမိတ္ပံု စာတမ္းေလးကို ေရးျဖစ္တာပါ။

ေမး။ ။ အဲဒီအထဲမွာ ဘယ္လို အေၾကာင္းအရာေတြ ပါလဲ။ အင္စေတာ္ေလးရွင္းရယ္၊ ကဗ်ာရယ္ ကို အဓိက ထားတာလား။

ေျဖ။ ။ အဲဒီ ၂ ခု ဆိုတာထက္ ကမၻာႀကီးက ေျပာင္းလဲလာတဲ့ အႏုပညာ အခင္းအက်င္းကိုလည္း က်ေနာ္က ဘယ္လို ေတြ႔ရွိလဲဆိုေတာ့၊ ဖန္းတီးမႈေတြ မ်ဳိးစံုရွိတဲ့ေနရာမွာ တခ်ဳိ႕က ႏိုင္ငံေရး ဖန္တီးမႈျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္၊ တခ်ဳိ႕က သဘာ၀ ပတ္၀န္း က်င္ကို ခံစားၿပီးေတာ့ ဖန္တီးတဲ့ ဖန္တီးမႈ ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္၊ တခ်ဳိ႕က စီးပြားေရး ေအာင္ျမင္မႈ၊ မေအာင္ျမင္မႈ၊ အခက္အခဲ၊ ေခ်ာင္လည္မႈ အဲဒါေတြကို မီးေမာင္းထိုးျပတဲ့ ဖန္တီးမႈ ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္ေပါ့။ တခ်ိဳ႕က်ေတာ့ အမ်ဳိးအစား နည္းနည္းျပန္႔လာတဲ့ သေဘာကို က်ေနာ္ ေတြ႔ရတယ္ေလ။ စီးပြားေရး အေၾကာင္းနဲ႔ အႏုပညာေတြ ထပ္လာတာ ေတြ႕ရတယ္။ အဲဒါေတြက အင္စေတာ္ေလးရွင္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္ၿပီးေတာ့ ပါေဖာမန္႔ ျဖစ္ခ်င္လည္းျဖစ္မယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ကဗ်ာထဲမွာတင္ပဲ သက္ေရာက္ရင္ သက္ေရာက္ေနမယ္။ တျခားေသာ အႏုပညာ တခုမွာပဲ တျခားပံုစံ အျဖစ္ ေပၚထြက္လာတာ ေတြ႔ခ်င္လည္း ေတြ႕ရမယ္။ အဲဒါေလးေတြကို အေျချပဳၿပီးေတာ့ က်ေနာ္က အသစ္အသစ္ေသာ ေတြ႔ရွိမႈမ်ားနဲ႔ ျမန္မာျပည္ရဲ႕အေနအထား၊ က်ေနာ္ ျဖတ္သန္းေနရတဲ့ အႏုပညာခရီးလမ္းေၾကာင္းနဲ႔ အဲဒါေလးေတြကို ျခယ္ၿပီး ေထာင္ထဲမွာ ေရးျဖစ္တာေပါ့။

ခုနက ႏိုင္ငံေရး အေၾကာင္းအရာဆိုရင္ေတာ့ ကမၻာအရပ္ရပ္မွာလည္း ရွိခဲ့တာပဲ။ အဲဒီလိုေခတ္ေတြက ဘုရင္ေတြ၊ သမၼတေတြ၊ ၀န္ႀကီးေတြကို အမွန္ကိုေရာက္ေစခ်င္လို႔ ကဗ်ာဖြဲ႕ၿပီး ေရးခဲ့တာေတြလည္း ရွိခဲ့တာပဲ ဆိုေတာ့ အဲဒါမ်ဳိးေလးေတြကို က်ေနာ္က ျခယ္ၿပီးေရးမယ္လို႔ စိတ္ကူးထားတာေပါ့။ ခုနကေျပာတဲ့ အမ်ဳိးအစားေတြကေတာ့ ခပ္မ်ားမ်ား ပါမွာေပါ့။

ေမး။ ။ ေခတ္ေပၚအႏုပညာ ဆိုတာက အရမ္းလည္း က်ယ္ျပန္႔တယ္၊ အရမ္းလည္း ေလးနက္တယ္လို႔ ေျပာရမယ္ ထင္တယ္။ အဲဒီေတာ့ က်မတို႔ ႏိုင္ငံက စာေပစိစစ္ေရးလို တင္းက်ပ္တဲ့ ေနရာတခုကို ခ်ဥ္းကပ္တဲ့အခါ ေခတ္ေပၚ အႏုပညာနဲ႔ ခ်ဥ္းကပ္ရင္ လြယ္ကူပါ့မလား။ စာေပစိစစ္ေရး ဆိုတာက သိပ္နားလည္ လြန္းလို႔ ျပႆနာရွိႏိုင္သလို၊ လံုး၀ နားမလည္ ရင္လည္း ျပႆနာရွိတယ္ မဟုတ္လား။

ေျဖ။ ။ က်ေနာ္ကေတာ့ အဲဒီေမးခြန္းကို ေထာက္ခံတယ္လို႔ အရင္ေျပာမယ္။ အဲဒီေမးခြန္ကို ျပန္ေျဖခ်င္တာကေတာ့ က်ေနာ့္ ကိုယ္ပိုင္ ခံစားမႈ၊ က်ေနာ့္ ကိုယ္ပိုင္ အေတြးအေခၚနဲ႔ပဲ ေျပာခ်င္တယ္။ စာေပစိစစ္ေရး အဟန္႔အတား ရွိတယ္လို႔ပဲ က်ေနာ္ ေျပာင္ေျပာပါရေစေတာ့။ ဒါေပမယ့္ ဒီ အဟန္႔အတား တအားရွိလို႔ အႏုပညာသစ္ေတြ မဖန္တီးေတာ့ဘူး ဆုိရင္ ရပ္သြားမွာ ေပါ့။ အဲဒီအဟန္႔အတားကို က်ေနာ္တို႔ ဘယ္လိုေက်ာ္လႊားမလဲ ေက်ာ္လႊားတဲ့ေနရာမွာ အညင္သာဆံုး၊ အသိမ္ေမြ႕ဆံုး၊ လူလည္း နားလည္ေအာင္၊ စာေပစိစစ္ေရးလည္း နားလည္ေအာင္ အဲဒီလို က်ေနာ္တို႔က ခ်ဥ္းကပ္ၿပီးေတာ့ တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ ေဖာ္ေဆာင္သြားရင္ မၾကာေတာ့တဲ့ ကာလမွာ ေခတ္ေပၚ အႏုပညာဆိုတဲ့၊ ေခတ္ကို ထင္ဟပ္တဲ့ အႏုပညာေတြဟာ ဘယ္လို အေၾကာင္းအရာနဲ႔မဆို ထြက္လာႏိုင္တယ္လို႔ေတာ့ က်ေနာ္ ယံုၾကည္တယ္။ က်ေနာ္က အဲဒီ ယံုၾကည္မႈနဲ႔ သြားေနတာ။

ေမး။ ။ ျမန္မာျပည္မွာက ေခတ္အဆက္ဆက္ ကိုေစာေဝ အပါအ၀င္ေပါ့၊ ဒီလိုမ်ဳိး ထုတ္ေဖာ္ ေရးသားရတာ အခက္အခဲေတြ ရွိတဲ့အခါက်ေတာ့ နိမိတ္ပံုေတြနဲ႔ အမ်ဳိးမ်ဳိး သြယ္၀ိုက္ျပတဲ့ နည္းေတြနဲ႔ အႏုပညာကို ဖန္တီးရတာမ်ဳိးေတြ ရွိတယ္။ စာေပနယ္ ရယ္လို႔ မဟုတ္ဘဲ တျခားအႏုပညာ နယ္ေတြေရာမွာပါ ရွိေနတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဒီလို သြယ္ဝိုက္ ဖန္တီးရတဲ့ အႏုပညာ သမား ေတြ အေပၚမွာ ကိုေစာေဝ အေနနဲ႔ ဘာေျပာခ်င္လဲ။

သူတို႔ကို က်ေနာ္ ကိုယ္ခ်င္းစာတယ္။ ဒီအခက္အခဲႀကီးကို ႏွလံုးသားကေရာ၊ ဦးေႏွာက္ကပါ ေက်ာ္ျဖတ္ေနရတဲ့ အတြက္ ပိုၿပီး ၀န္ထုပ္၀န္ပိုးလည္း ျဖစ္ေစတယ္။ အဲဒီလိုမျဖစ္ေစခ်င္ဘူး။ အဲဒီလို မျဖစ္ေစဖို႔ ဆုိရင္ ခုနက ေျပာတဲ့ မည္သည့္ ေခတ္မွာမဆို၊ မည္သည့္ အစိုးရလက္ထက္မွာ မဆို ဒီ အႏုပညာေတြကို ဟန္႔တားေနမယ့္ ဟာေတြကို က်ေနာ္တို႔ အမွန္တရားနဲ႔ ေခတ္ေပၚ ဆိုတဲ့ အသစ္အသစ္ေသာ အႏုပညာေတြကို ဖန္တီးမယ္ဆိုတဲ့ စိတ္ႏွလံုးကို ေသေသခ်ာခ်ာေလး ေမြးယူၿပီး ညီညီ ညြတ္ညႊတ္ ေလး ျဖတ္သန္း မယ္ဆိုရင္ တေန႔ ရလာပါလိမ္႔မယ္လို႔ပဲ ေျပာပါရေစ။

ေမး။ ။ ကိုေစာေဝ ေစာေစာက ေျပာတဲ့ လူမႈေရး လုပ္ငန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔၊ ေထာင္ထဲမွာ ရွိစဥ္ကေရာ ကိုေစာေဝရဲ႕ အျဖဴေရာင္ သက္တံ အဖြဲ႔သားေတြက လႈပ္ရွားမႈေတြ ရွိေနခဲ့လား။ သူတို႔ေတြ အလုပ္ေတြ လုပ္ျဖစ္ေနတုန္းပဲလား။

ေျဖ။ ။ အျဖဴေရာင္သက္တံဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ မလႈပ္ရွားၾကေပမယ့္၊ နာဂစ္မွာဆို က်ေနာ္ ေထာင္ထဲမွာ ဖတ္ရပါတယ္၊ အျဖဴေရာင္သက္တံ အဖဲြ႕ထဲမွာပါတဲ့ အႏုပညာရွင္ေတြ အားလံုး တေယာက္မွ က်န္ေနခဲ့တာ မရွိဘူး။ နာဂစ္လႈပ္ရွားမႈမွာ အကုန္လံုး ပါ၀င္ၾကတယ္။ ပါ၀င္တဲ့ အထဲမွာ ထူးထူးျခားျခား ေထာင္ထဲ ၀င္လာရတဲ့ အထိ ေဆာင္ရြက္ခဲ့တာကေတာ့ ကုိသူရ (ေခၚ) ဇာဂနာ၊ ေနာက္ၿပီး ကိုေဇာ္သက္ေထြး၊ ေနဘုန္းလတ္။ ေနဘုန္းလတ္က အျဖဴေရာင္ သက္တံကမဟုတ္ေပမယ့္ သူလည္း လူမႈေရး လုပ္ငန္းေတြမွာ ထုိက္သင့္တဲ့ ပံ့ပိုးမႈေတြကို ကိုသူရနဲ႔ တဲြၿပီး လုပ္တယ္။ ေျပာရရင္ေတာ့ အမ်ားႀကီးပါပဲ။

အျဖဴေရာင္သက္တံလုိ႔သာ ေခါင္းစဥ္မခံတာ၊ သူတုိ႔နည္း သူတုိ႔ဟန္နဲ႔ ဒီ ပရဟိတ လႈပ္ရွားမႈေတြေတာ့ က်ေနာ္ ေထာင္က် ေနတုန္းမွာလည္း ရပ္နားထားတာ မရွိပါဘူး။ သူတုိ႔ႏုိင္သေလာက္၊ စြမ္းသေလာက္၊ အခြင့္အေရး ရသေလာက္၊ က်ေနာ္တုိ႔ ႏုိင္ငံကလည္း အခြင့္အေရးဆုိတာ သိပ္အေရးႀကီးတာကိုး၊ အခြင့္အေရး ရသေလာက္ နယ္ပယ္ အသီးသီးက လုပ္ေန ၾက တယ္။ က်ေနာ္ ေထာင္ထဲကေန ေက်နပ္၊ ၾကည္ႏူးၿပီးေတာ့ ဒီအႏုပညာရွင္ေတြကို သာဓု အၿမဲေခၚမိတယ္။

ေမး။ ။ ဒီနာမည္နဲ႔ပဲ ကဗ်ာရြတ္ပဲြေတြ ဆက္လႈပ္ရွား သြားမလား။

ေျဖ။ ။ ဟုတ္ကဲ့။ ဒီနာမည္နဲ႔ပဲ က်ေနာ္က အႏုပညာ အသစ္ေတြကို တင္ျပရင္းနဲ႔ လူမႈေရးလုပ္ငန္းေတြ လုပ္ခ်င္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီနာမည္အေပၚမွာ ဘယ္လိုသက္ေရာက္မလဲ၊ မသက္ေရာက္ဘူးလဲ ဆုိတာကေတာ့ ေစာင့္ၾကည့္ရမွာေပါ့။

ေမး။ ။ ေထာင္ထဲမွာလည္း စာဖတ္ခြင့္၊ စာေရးခြင့္ ရခဲ့တယ္လို႔ ဆိုရမွာေပါ့။ ဟုတ္လား။

ေျဖ။ ။ က်ေနာ္ စာဖတ္ခြင့္လည္း ရပါတယ္၊ စာေရးခြင့္လည္း ရတဲ့အျပင္ကို အထူးျခားဆံုးက ... ေထာင္ထဲမွာ က်ေနာ္တုိ႔ ၅ (ည) လုိ႔ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ႏုိင္ငံေရး ပုဒ္မ၊ သူတုိ႔ တရား၀င္ အေခၚကေတာ့ သီးသန္႔ … အဲဒီလို လူေတြ တခါမွ မရဘူးတဲ့ အခြင့္အေရးကို က်ေနာ္ စာေရးၿပီး တရား၀င္ ေတာင္းဆုိပါတယ္။ က်ေနာ္ စာၾကည့္တုိက္ လုပ္ခ်င္တယ္လုိ႔ ေျပာတဲ့ အခါမွာ အင္းစိန္ေဆးရံုမွာ စာအုပ္ေပါင္း ၁၀၀၀ ေက်ာ္နဲ႔ စာၾကည့္တုိက္ ဖြင့္ခြင့္ရခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီလုိပဲ ရမည္းသင္း မွာလည္း စာအုပ္ ၁၀၀၀ ေလာက္နဲ႔ စာၾကည့္တုိက္ ဖြင့္ခြင့္ရပါတယ္။ အင္းစိန္ေထာင္မွာေတာ့ စာဖတ္တဲ့ အင္အားက အင္မတန္မွ ေကာင္းၿပီး ေတာ့ အျပင္က စာၾကည့္တုိက္ ထက္ေတာင္မွ က်ေနာ္ ေက်နပ္ခဲ့ရတယ္။ ရမည္းသင္းမွာကေတာ့ စာဖတ္တ့ဲ အင္အားက နည္းတယ္။ တျဖည္းျဖည္း ဆဲြေခၚလာတဲ့အခါမွာ ၁၈ လမွာ ေတာ္ေတာ္ တက္လာပါတယ္။ အခုဆုိရင္ အက်ဥ္းသား ၄၀၀ ရွိတဲ့ ေနရာမွာ တေန႔ကို ၁၂၀ ေလာက္အထိ စာဖတ္ႏႈန္း တက္လာပါတယ္။ အဲဒါေလး တခုကေတာ့ က်ေနာ္ေထာင္ထဲမွာ လုပ္ခဲ့တဲ့ ပရဟိတ အလုပ္လုိ႔ ေျပာမလား၊ ဒါမွ မဟုတ္ စာေပဒါနလုိ႔ ေျပာမလား အဲဒါေတြကို လုပ္ခဲ့ပါတယ္။

ေမး။ ။ တျခားႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြေရာ စာဖတ္ခြင့္၊ စာေရးခြင့္ရလား။

ေျဖ။ ။ က်ေနာ္နဲ႔ ေနခဲ့တဲ့ လူေတြ ရပါတယ္။ အင္းစိန္မွာ ေနတုန္းကလည္း ထုိက္သင့္သေလာက္ စာဖတ္လုိ႔ရပါတယ္။ စာေရးမယ္ ဆုိရင္ေတာ့ ခြင့္ျပဳခ်က္ေတာင္းၿပီး ေရးရင္ စာရြက္တုိ႔ ေဘာလ္ပင္တုိ႔ ေပးပါတယ္။

ေမး။ ။ ကိုေစာေဝ ေထာင္ထဲမွာ ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိခဲ့တဲ့ အတြက္ ဆု ရခဲ့တယ္။ ဒီ ဆုရခဲ့တဲ့ အေပၚ ဘယ္လုိခံစားရလဲ။

ေျဖ။ ။ ဆုက က်ေနာ္ေပ်ာ္တာထက္ ဆုေပးတဲ့လူေရာ၊ ဆုကို ရရွိတဲ့လူေရာ၊ ဆုအတြက္ လက္ခုပ္တီးေပးတဲ့ လူေတြကိုေရာ အဖိုးတန္ေအာင္ လုပ္ႏုိင္ဖုိ႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ထင္တယ္။ အဲဒီေတာ့ ဒီလုိ ဆုေပးျခင္းအားျဖင့္ ၁ ကေတာ့ ေထာင္ထဲမွာ ရွိေန တဲ့ အက်ဥ္းသားအားလံုးကို အင္မတန္မွ အားရွိေစတယ္။ ၂ ကေတာ့ တတုိင္းျပည္လံုးေပါ့။ ဒီမုိကေရစီ အျပည့္အဝ ရတဲ့ တုိင္းျပည္မွာ ရွိေနတဲ့ လူေတြကေန က်ေနာ္တုိ႔ကို ေထာက္ပံ့တဲ့၊ အားေပးတဲ့ အင္အားတရပ္လို႔ က်ေနာ္ျမင္ပါတယ္။ ဂုဏ္ လည္း ယူပါတယ္၊ ေက်လည္း ေက်နပ္ပါတယ္။ အဲဒီဆုရရွိတဲ့ အတြက္ က်ေနာ့္အေနနဲ႔ တုိင္းျပည္နဲ႔ လူမ်ိဳးအက်ိဳးကို တတ္ႏုိင္ ေလာက္ စြမ္းေဆာင္မယ္ဆိုတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ခုိင္ခုိင္မာမာ ခ်ေစခဲ့ပါတယ္။

ေမး။ ။ အခ်စ္ဂ်ာနယ္မွာ ပါခဲ့တဲ့ ကဗ်ာ ေရးေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ကိုေစာေဝရဲ႕ခံစားခ်က္ကို သိခြင့္ရမလား။

ေျဖ။ ။ ကဗ်ာလုိ႔ မေျပာဘဲနဲ႔ အႏုပညာ ဖန္တီးတယ္လုိ႔ ေျပာင္းလုိက္ရင္ အဲဒီေမးခြန္းကို က်ေနာ္ေျဖမယ္။ အခု က်ေနာ္ အႏုပညာေတြကို ဖန္တီးျဖစ္ခဲ့တယ္။ က်ေနာ္ ပန္းခ်ီလည္းဆဲြျဖစ္တယ္၊ ကဗ်ာလည္းေရးတယ္၊ ပါေဖာမန္႔လည္း လုပ္တယ္၊ အင္စေတာ္ေလးရွင္း ေတြလည္း လုပ္တယ္ေပါ့။ က်ေနာ္ဖန္တီးခဲ့တဲ့ အႏုပညာရပ္တုိင္းဟာ က်ေနာ့္ရင္ထဲ၊ က်ေနာ့္ ဦးေႏွာက္ ထဲမွာ ဘာကို အလံလႊင့္ထူၿပီးေတာ့ ခိုင္ခုိင္မာမာ စိုက္ထူထားသလဲ ဆုိတာ အမွန္တရားပါ။

အဲဒီအမွန္တရားက က်ေနာ္ တေယာက္တည္း ႀကိဳက္တဲ့ အမွန္တရားမဟုတ္ဘူး။ အာဏာရွင္ တေယာက္တည္း ႀကိဳက္တဲ့ အမွန္တရားမဟုတ္ဘူး။ ပိုက္ဆံရွိတဲ့လူေတြ ႀကိဳက္တဲ့ အမွန္တရားလည္း မဟုတ္ဘူး။ တကမၻာလံုးက ႀကိဳက္တဲ့ အမွန္တရား ဆုိတာကို က်ေနာ္ အနီးစပ္ဆံုး ခ်ဥ္းကပ္ၿပီးေတာ့၊ အဲဒီအလံကို လႊင့္ထူၿပီးေတာ့ အဲဒီအမွန္တရားမွာ အေျခစိုက္ၿပီးေတာ့ တကယ္ အမ်ားျပည္သူ ခံစားရတဲ့ ခံစားမႈေတြကိုပဲ က်ေနာ္ ေဖာ္ထုတ္တင္ျပတယ္၊ ဖန္တီးခဲ့တယ္လုိ႔ပဲ ေျပာခ်င္ပါတယ္။

Read More...

26.5.10

VOA news

ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ ျပန္လြတ္ၿပီ
By မိုးေဇာ္ ဗုဒၶဟူး, 26 ေမ 2010

ဗို္လ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီးသန္းေရႊကို ေ၀ဖန္တယ္ဆုိတဲ့ စဲြဆုိခ်က္နဲ႔ ေထာင္ဒဏ္ ႏွစ္ႏွစ္ အျပစ္ေပးခံရတဲ့ ကဗ်ာဆရာကိုေစာေ၀ ဒီကေန႔မနက္မွာ ရမည္းသင္းေထာင္ ကေန ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္လာၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ ကဗ်ာဆရာကိုေစာေ၀ဟာ ေထာင္အတြင္းမွာ မ်က္ေစ့ တိမ္စဲြတဲ့ ေရာဂါ ခံစားခဲ့ရတာေၾကာင့္ မၾကာမီ ရက္ေတြအတြင္းမွာ ခဲြစိတ္ကုသဖို႔ ျပင္ဆင္ထားတယ္လို႔ ဇနီးျဖစ္သူက ေျပာပါတယ္။ ဒီသတင္း ကိုေတာ့ ထုိင္းအေျခစိုက္သတင္းေထာက္ ကိုမိုးေဇာ္က တင္ျပထားပါတယ္။

ကဗ်ာဆရာ ကိုေစာေ၀ေရးသားခဲ့တဲ့ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၁၄ ဆိုတဲ့ ကဗ်ာရဲ႕ အစ စာလံုးေတြကို ဖတ္ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ အာဏာရူးႀကီး မွဴးႀကီး သန္းေရႊဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ထြက္တာေၾကာင့္ အာဏာပိုင္ေတြက ႏိုင္ငံေတာ္ အသေရဖ်က္မႈ ပုဒ္မ ၅၀၅ (ခ)န႔ဲ စဲြဆိုၿပီး ေထာင္ဒဏ္ ႏွစ္ႏွစ္ ခ်မွတ္ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီကေန႔မနက္မွာေတာ့ ကိုေစာေ၀ဟာ ရမည္းသင္းေထာင္က ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္လာၿပီျဖစ္တယ္လို႔ ဇနီးျဖစ္သူ မနန္းစန္းစန္းေအးက ေျပာပါတယ္။

“လြတ္ၿပီ၊ လြတ္ၿပီ၊ ဟုတ္တယ္၊ ရမည္းသင္းကေန ၉ နာရီေက်ာ္ေက်ာ္ ေလာက္ ဖုန္းဆက္လာတယ္။ သူထြက္လာၿပီတဲ့။”

ကိုေစာေ၀ဟာ ရမည္းသင္းကေန ရန္ကုန္ကိုအလာ လမ္းခရီးမွာ ရိွေနတာေၾကာင့္ တိုက္႐ိုက္ဆက္သြယ္လုိ႔ မရခဲ့ပါဘူး။

ကိုေစာေ၀ဟာ ေထာင္အတြင္းမွာ မ်က္ေစ့နဲ႔အစာအိမ္ေရာဂါေတြ ခံစားခဲ့ရတာေၾကာင့္ ဒီရက္ပိုင္းအတြင္းမွာ မ်က္လံုးခဲြစိတ္ဖုိ႔ ျပင္ဆင္ထား တယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။

“သူေရာက္ၿပီးေတာ့ မ်က္ေစ့ခဲြမယ္။ Booking လုပ္ထားၿပီးၿပီ။ တိမ္ေပါ့၊ တိမ္တက္တာကို လႊာထုတ္ရမယ္လို႔ ေျပာတာပဲ။ အထဲေရာက္မွ ျဖစ္တာေပါ့။ အစာအိမ္က အစားအခ်ိန္မွန္စားရင္လည္း သက္သာတယ္။ အစာေပ်ာ့ေပ်ာ့စားရင္လည္း သက္သာတယ္ေပါ့။ ေဆးလည္း ေသာက္ရတာေပါ့။”

ကိုေစာေ၀ ေရးသားတဲ့ကဗ်ာဟာ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၁ ရက္ေန႔ထုတ္ အခ်စ္ဂ်ာနယ္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကဗ်ာ ပါၿပီး ေနာက္ ကိုေစာေ၀ကို အာဏာပိုင္ေတြက ဖမ္းဆီးၿပီး အင္းစိန္ေထာင္မွာ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၀၈ ေမလမွာ စီရင္ခ်က္ခ်ၿပီး ႏို၀င္ဘာလမွာ ရမည္းသင္းေထာင္ကို ေျပာင္းေရႊ႕ခဲ့တာပါ။

အာဏာပိုင္ေတြက ေထာင္ဒဏ္ ႏွစ္ႏွစ္ စီရင္ခဲ့ေပမဲ့ ကိုေစာေ၀ဟာ စတင္ အဖမ္းခံရတဲ့ေန႔ကေန ေထာင္ထဲမွာ စုစုေပါင္း ၂ ႏွစ္ ၄ လနဲ႔ ၅ ရက္ ေနခဲ့ရတယ္လုိ႔ ဇနီးျဖစ္သူက ေျပာပါတယ္။

ကဗ်ာဆရာ ကိုေစာေ၀ဟာ HIV/AIDS ကူးစက္ခံရတဲ့ မိဘမဲ့ကေလးမ်ားအတြက္ ရန္ပံုေငြရွာေဖြေပးတဲ့ အျဖဴေရာင္သက္တန္႔အဖဲြ႔ကို ဦးေဆာင္သူတဦးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

၂၀၀၉ ခုႏွစ္မွာေတာ့ ဖိႏွိပ္မႈၾကားကေန မိမိအျမင္ကို ရဲရဲရင့္ရင့္ ေဖာ္ထုတ္သူအျဖစ္ အေမရိကန္အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာေရးအဖဲြ႔ကေန Hellman/Hammett ဆုကို အပ္ႏွင္းခဲ့ပါတယ္။

Read More...

7.5.10

going to be free

ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ လြတ္ေတာ့မည္ ဟုဆုိ
သန္းထိုက္ဦး Friday, May 07, 2010

ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီး သန္းေ႐ႊကုိ အာဏာ႐ူးႀကီးဟု ေ၀ဖန္ ေရးသား မႈေၾကာင့္ ေထာင္ဒဏ္ ၂ ႏွစ္ က်ခံေနရေသာ ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀သည္ ယခုလ ၂၆ ရက္ေန႔တြင္ ျပန္လြတ္ လာမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဇနီးျဖစ္သူက ေျပာသည္။

မႏၱေလးတိုင္း ရမည္းသင္း အက်ဥ္းေထာင္တြင္ တနလၤာေန႔က မိသားစု သြားေရာက္ ေတြ႔ဆံုစဥ္ ေထာင္တြင္ ကပ္ထားသည့္ မၾကာမီ လြတ္မည့္ အက်ဥ္းသား အမည္ စာရင္းတြင္ ကုိေစာေ၀၏ အမည္ကုိ ေတြ႔ခ့ဲ ရသည္ဟု ဇနီးျဖစ္သူ ေဒၚနန္းစန္းစန္းေအးက ဧရာ၀တီကုိ ေျပာသည္။

“သူ႔ရဲ႕ လြတ္ရက္ကုိက ရုံးတင္တဲ့ေန႔ ေမလ ၂၆ ရက္ေန႔လို႔ ေထာင္အာဏာ ပိုင္ေတြက နဂို ကတည္းက ေျပာထားၿပီးသား” ဟု သူက ရွင္းျပသည္။

ထို႔ေန႔တြင္ လြတ္ရန္ ေသခ်ာေၾကာင္း၊ သူ႔အား လာေရာက္ ႀကိဳဆုိျခင္း မျပဳရန္ ကုိေစာေ၀က မွာၾကားခ့ဲေၾကာင္း ေဒၚနန္းစန္းစန္းေအးက ေျပာသည္။

ကုိေစာေ၀ သတင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ေမးျမန္းရန္ ရမည္းသင္း အက်ဥ္းေထာင္သုိ႔ ဆက္သြယ္၍ မရေသး။

ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀သည္ မ်က္စိ တိမ္စဲြ ေနသျဖင့္ ေထာင္မွလြတ္လာသည့္အခါ မ်က္စိ အထူးကု ဆရာ၀န္ထံတြင္ ကုသမႈ ခံယူရန္ စီစဥ္ထားသည္ဟု ဇနီးျဖစ္သူက ေျပာသည္။

ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီး သန္းေ႐ႊကုိ ရည္ရြယ္ၿပီး “အာနာ႐ူးႀကီး မႉးႀကီး သန္းေရႊ” ဟု ေရးသားထားေသာ သူ၏ ကဗ်ာသည္ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၁ ရက္ေန႔ထုတ္ ဂ်ာနယ္တေစာင္တြင္ ေဖာ္ျပခ့ဲသည္။

ကိုေစာေဝသည္ ျဖဴးမိတ္ေဆြမ်ား စာၾကည့္အသင္းကုိ ဦးေဆာင္ခ့ဲသူ တဦး ျဖစ္ၿပီး အသင္း၏ စာေပဆုေပးပြဲမ်ား ႏွစ္စဥ္ က်င္းပေရးအတြက္ စီစဥ္ခ့ဲသူ တဦး ျဖစ္သည္။

HIV/AIDS ကူးစက္ခံရသည့္ မိဘမဲ့ ကေလးမ်ား ရန္ပံုေငြအတြက္ ကဗ်ာ ႐ြတ္ဆိုပြဲမ်ားကိုလည္း ရန္ကုန္၊ မႏၲေလးၿမိဳ႕မ်ားတြင္ တားဆီးပိတ္ပင္မႈမ်ား ၾကားမွ စီစဥ္ခဲ့သူ တဦးလည္း ျဖစ္သည္။

၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္ အေမရိကန္ အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရး အဖြဲ႔ႀကီး ျဖစ္သည့္ Human Rights Watch က ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ကုိ Hellman/Mammett ဆု ခ်ီးျမွင့္ခ့ဲသည္။

ဖိႏွိပ္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈမ်ားၾကားမွ မိမိ၏ အျမင္ကို ရဲရင့္စြာ ေဖာ္ထုတ္ ေရးသားေသာေၾကာင့္ ဆုေပးျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ထုိအဖဲြ႔က ဆုိသည္။

Hits: 2680
Comments (2)Add Comment

ဂုဏ္ယူပါတယ္
written by ျဖဴးသား, May 13, 2010
ကိုေစာေ၀ လို လူမ်ိဳးေတြရွိလို ကၽႊန္ေတာ္တို႔ ျဖဴးျမိဳ႕ အတြက္ ဂုဏ္ယူပါတယ္ဗ်ာ



written by soe , May 08, 2010
အ၇မ္းကုိ ေတာ္တဲ့ ကဗ်ာဆ၇ာ ေစာေဝ လြတ္မယ္ ၾကားလုိ႔ ဝမ္းသာ သလုိ ့ အားလည္း တက္ပါ တယ္ ...
သူဟာ အမွန္တ၇ား ေဖၚထုတ္ရဲတဲ့ သူ တစ္ဦးပါ ..ကြ်န္ေတာ္ ေလးစားထဲမွာ သူတစ္ဦး အပါဝင္ပါဘဲ..
ၾကိဳဆုိပါတယ္ ဆ၇ာ ေစာေဝ
ခ်င္းမုိင္ေ၇ာက္ ...
စုိးစုိး

Read More...

22.1.10

no payrole for the poet?

ကဗ်ာဆရာ လြတ္ရက္ေစ့ေသာ္လည္း ျပန္မလြတ္ေသး
Friday, 22 January 2010 17:10 ဇာနည္မာန္

“အာနာ႐ူးႀကီး မႉးႀကီး သန္းေရႊ” ဟုသည့္ စာသား ပါရွိေသာ ကဗ်ာကုိ ေရးသားမႈေၾကာင့္ ရမည္းသင္း ေထာင္တြင္ ေထာင္ဒဏ္ ၂ ႏွစ္ က်ခံေနရသည့္ ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀သည္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၁ ရက္ေန႔က လြတ္ရက္ေစ့ၿပီ ျဖစ္ေသာ္လည္း အာဏာပိုင္မ်ားက ျပန္မလႊတ္ ေပးေသးေၾကာင္း မိသားစု၀င္မ်ားက ေျပာသည္။

ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀၏ “ေဖေဖာ္၀ါရီ ၁၄” အမည္ရွိ ကဗ်ာသည္ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၁ ရက္ေန႔ထုတ္ အခ်စ္ ဂ်ာနယ္တြင္ ပါလာျပီးေနာက္ သူ႔အား အာဏာပိုင္မ်ားက ဖမ္းဆီးကာ ႏိုင္ငံေတာ္ အသေရ ဖ်က္မႈ ပုဒ္မ ၅၀၅ (ခ) ျဖင့္ ေထာင္ဒဏ္ ၂ ႏွစ္ ခ်မွတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

“အမိန္႔ခ်တုန္းက ခ်ဳပ္ရက္ေတြကို ခံစားေစ ဆိုတာ ပါတယ္။ လြတ္မယ္ ထင္ၿပီး သြားတာ၊ လႊတ္မေပး ဘူးရွင့္။ က်မလည္း ေထာင္၀င္စာ ေပးၿပီးေတာ့ ျပန္လာခဲ့ရတယ္။ သူတို႔ ကိုယ္တိုင္ ကလည္း လြတ္မယ့္ရက္ကို ခုထက္ထိ မေျပာႏိုင္ေသးဘူး ျဖစ္ေနတယ္။ သူတို႔ကို ဘာမွ မညႊန္ၾကား ထားဘူးလို႔ ေျပာတယ္” ဟု ဇနီးျဖစ္သူ ေဒၚနန္းစန္းစန္းေအးက ဧရာ၀တီသို႔ေျပာသည္။

ကိုေစာေဝကို ၂၀၀၈ ဇန္န၀ါရီ ၂၁ ရက္ေန႔တြင္ဖမ္းၿပီး ၂၅ ရက္ေန႔တြင္ အင္းစိန္ေထာင္သို႔ပို႔ကာ ၂၇ ရက္ေန႔တြင္ ရမန္ယူခဲ့သည္။ လြတ္ရက္ေစ့ေနၿပီး လႊတ္မေပးေသးသည့္အတြက္ သက္ဆိုင္ရာ အာဏာပိုင္မ်ားထံ စာေပးပို႔ ေတာင္းဆိုမည္ဟု သူ႔ဇနီးျဖစ္သူက ဆိုသည္။

ေဒၚနန္းစန္းစန္းေအးက ဆက္လက္၍ “ကုိေစာေဝက ကဗ်ာဆရာတေယာက္ကို သူတို႔ဖမ္းထားလို႔ အက်ိဳးရွိမယ္ဆိုရင္လည္း ဆက္ဖမ္းထားလို႔ ရပါတယ္တဲ့။ သူ႔အေနနဲ႔ ဘုရားတရားလုပ္ဖို႔ အေျခအေနပိုရတယ္၊ ၀ဋ္ေႂကြးရွိသေလာက္ သူခံပါ့မယ္တဲ့။ က်မကိုလည္း သည္းခံဖို႔ အားေမြးဖို႔ ျပန္အားေပးတယ္” ဟု ေျပာျပသည္။

အင္းစိန္အက်ဥ္းေထာင္ရွိ အက်ဥ္းဦးစီးဌာနသို႔ သြားေရာက္စံုစမ္းရာတြင္လည္း မည္သည့္ေန႔တြင္ လြတ္မည္ကို မေျပာႏိုင္ ၾကေၾကာင္း ဇနီးျဖစ္သူက ဆိုသည္။

သူက “ေရွ႕ေနကလည္း သူလြတ္ရက္ေစ့ရင္ လြတ္မွာပါလို႔ ေျပာေတာ့ က်မလည္း ဘာမွ ဆက္ေျပာလို႔ မရေတာ့ဘူး။ က်မတို႔ ဘ၀က ကူစရာ ကယ္စရာ မရွိေတာ့ ဘယ္သူ႔ကိုမွလည္း ေထြေထြထူးထူး တိုင္လို႔ျပဳလို႔လည္း ရမွာ မဟုတ္ဘူး” ဟုေျပာသည္။

ခင္ပြန္းျဖစ္သူမွာ လက္ရွိတြင္ ေသြး၀မ္းသြားေရာဂါ ခံစားေနရျပီး အစားသိပ္မစားႏိုင္၍ က်န္းမာေရးအေျခအေနကို စိုးရိမ္ ပူပန္သည္ဟု သူက ဆက္ေျပာသည္။

ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀သည္ အက်ဥ္းက်ေနစဥ္အတြင္း ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈမ်ားၾကားမွ မိမိ၏အျမင္ကို ရဲရင့္စြာ ေဖာ္ထုတ္ ေရးသားႏိုင္မႈအတြက္ အေမရိကန္ အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရးအဖြဲ႔ (Human Rights Watch) ကခ်ီးျမႇင့္ေသာ Hellman/ Mammett Award ကို ရရွိခဲ့သည္။

လြတ္ရက္ေစ့ေနသည့္ ကိုေစာေ၀ကို လႊတ္မေပးေသးသည္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ အာရွလူ႔အခြင့္အေရး ေကာင္စီမွ ေရွ႕ေန ဦးမင္းလြင္ဦးက ႏိုင္ငံတကာရွိ လူ႔အခြင့္အေရးအဖြဲ႔မ်ားသို႔ တင္ျပ တိုင္ၾကားမည္ဟု ဆိုသည္။

“အခု ကိုေစာေ၀ ကိစၥက ဆိုးဆိုးရြားရြား လူ႔အခြင့္ေရး ခ်ိဳးေဖာက္မႈအစစ္ပဲ။ ရမန္ယူတာ မယူတာ အသာထား၊ ဥပေဒအရ ခ်ဳပ္ရက္က စဖမ္းတဲ့ေန႔ကတည္းက စတြက္ရတယ္။ အခု ရဲေတြက လူဖမ္းၿပီဆိုရင္ ထုေထာင္းၿပီး အဲဒီ ဒဏ္ရာေတြ ေပ်ာက္ေလာက္မွ ႐ံုးတင္တယ္။ ခ်ဳပ္ရက္ကိုလည္း ဥပေဒအတုိင္း မဟုတ္ဘဲ လုပ္ခ်င္သလို လုပ္ေနၾကတာ။ ႐ံုးတင္တဲ့ ရက္ကိုပဲ ထည့္တြက္တာမ်ိဳးေတြေပါ့။ အဲ့ဒီေတာ့ ေရွ႕ေနေတြက ဘယ္ေန႔က ဖမ္းတာလဲဆိုတာကို လိုက္ေမးေနရတဲ့ အေျခအေန ျဖစ္ေနတယ္” ဟု ဦးမင္းလြင္ဦးက ေျပာသည္။

ထို႔အတူ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္၀င္မ်ားျဖစ္သည့္ ဗိုလ္ႀကီး၀င္းထိန္၊ ေဒါက္တာသန္းၿငိမ္း၊ ေဒါက္တာေမ၀င္းျမင့္တို႔ကိုလည္း ထိုကဲ့သို႔ ဥပေဒခ်ိဳးေဖာက္၍ ထပ္မံ ခ်ဳပ္ထားျခင္း ျပဳလုပ္ခဲ့သည္မ်ားကို သူက ေထာက္ျပေျပာဆိုသြားသည္။

Read More...

30.10.09

Burmese artists shortlisted for international art prize


by Mungpi
Friday, 30 October 2009 21:55

New Delhi (Mizzima) - A Burmese refugee women’s group, Kumjing Storytellers, and a renowned detained poet, Saw Wei, have been named among the shortlisted finalists for the 2009 Freedom to Create Prize, organizers said.

The London-based Freedom to Create, an initiative that seeks to improve lives by addressing society’s ability to support and sustain creativity, since last year has begun awarding artists around the world with three categories of Prizes – Main, Youth and Imprisoned Artistes Prizes.

Alice Parson of the Freedom to Create on Friday told Mizzima, “The award is mainly to promote justice around the world and to encourage artistic freedom.”

Parson said the organisation has shortlisted the Kumjing Storytellers, a group of Burmese refugee women, who use performing arts to tell their stories of ethnic persecution in Burma, as one of the finalists for the ‘Main’ Prize.

The Kumjing Storytellers are a group of Burmese refugee women, who fled to Thailand from Burma’s Shan state. "Kumjing" - a Thai women's name meaning ‘precious jewel’ is used to represent the women, who have migrated to live and work in Thai-Burma border areas.

Known as the ‘Journey of Kumjing,’ the group tells stories of persecuted women, challenge discrimination and assert their human rights through performing arts. Using some 250 paper machédolls, the group travels across Thailand and the world to raise awareness of their plight.

Saw Wei, a detained Burmese poet, who was sentenced to two years in November 2008 for writing a Valentine’s Day poem that contains a code criticising the Burmese military junta supremo Snr Gen Than Shwe, was shortlisted for the ‘Imprisoned Artiste’ Prize.

The award, which will be announced on November 25 at a ceremony in London, will also include a cash prize for each category. There are three prize winners in the Main Prize category, who will share a prize pool of US$75,000.

The first prize of US$50,000 will be split equally between the winner of the award, and an organisation nominated by them to further the cause that their work has highlighted. The second place prize of US$15,000 will be similarly divided equally between the winner and their nominated organisation. The US$10,000 third place prize will be shared the same way.

The Youth Prize will include a cash prize of US$25,000. It will be divided into two - the winner will receive US$10,000, while the remaining US$15,000 will be given to an organisation nominated by them to further the cause their artwork has highlighted.

The third category, the ‘Imprisoned Artist’ Prize, focuses on artists who are imprisoned because of their art and the role of their work in highlighting injustice. This prize puts less emphasis on the artist’s work and more on the personal risks incurred, the message conveyed through their work and its impact.

It includes a cash prize of US$25,000 that will be directed towards securing the artist’s release, advocating on their behalf and their cause and offering support to their family.

In 2008, detained artist – comedian and actor – Zarganar, also known as Thura, was named winner of the Freedom to Create’s “Imprisoned Artiste” Prize.

Read More...

15.10.09

Hellman/Mammett also goes to Saw Wai

အက်ဥ္းက် ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ေရးဆု ခ်ီးျမႇင့္ခံရ
15 October 2009 VOA

ျမန္မာစစ္အစိုးရ ေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးသန္းေရႊကို အာဏာ႐ူးဆိုၿပီး ကဗ်ာထဲ သြယ္၀ိုက္ဖြဲ႕ဆိုခဲ့လို႔ မႏၲေလးေထာင္မွာ အက်ဥ္းခ်ခံထားရတဲ့ ျမန္မာကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ကို နယူးေယာက္အေျခစိုက္ Human Rights Watch လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြဲ႕က Hellman/Mammett ဆုနဲ႔ ခ်ီးျမႇင့္ဂုဏ္ျပဳလိုက္ပါတယ္။ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈေတြၾကားက သတိၱရွိရွိနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ အျမင္ေတြကို ရဲ၀ံ့စြန္႔စား ထုတ္ေဖာ္ေရးသားၾကတဲ့ ကမၻာတ၀န္းက စာေရးဆရာေတြကို လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြဲ႕က ႏွစ္စဥ္ ဂုဏ္ျပဳဆု ခ်ီးျမႇင့္ေလ့ရွိရာ ဒီႏွစ္ ဆုခ်ီးျမႇင့္ျခင္းခံရသူ ၃၇ ဦးထဲမွာ ျမန္မာကဗ်ာဆရာတေယာက္ ပါ၀င္ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအေၾကာင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စံုစမ္းေမးျမန္းထားတဲ့ ေနာ္႐ိႈးက တင္ျပေပးထားပါတယ္။

အခုလို Hellman/Hammett ဆု ခ်ီးျမႇင့္ျခင္း ခံလိုက္ရတဲ့ ျမန္မာကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ဟာ ခ်စ္သူမ်ားေန႔ (Valentines Day) အထိမ္းအမွတ္ အေနနဲ႔ အခ်စ္ဂ်ာနယ္ထဲမွာ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၁၄ ဆိုတဲ့ စာေၾကာင္း ၈ ေၾကာင္းပါ အခ်စ္ကဗ်ာေလး တပုဒ္ကို ေရးသားထုတ္ေ၀ခဲ့တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မႏၲေလးေထာင္မွာ အက်ဥ္းခ် ခံေနရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ သူ႔ကဗ်ာထဲမွာ အာဏာ႐ူးႀကီး သန္းေရႊဆိုတဲ့ စကားစုကို သြယ္၀ိုက္ ဖြဲ႕ဆိုထားတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀ဟာ သာမန္ ကဗ်ာသမားသက္သက္ မဟုတ္ဘူးဆိုၿပီး ဂုဏ္ျပဳခ်ီးမြမ္းသူကေတာ့ သူ႔ကို ရင္းရင္းႏွီးႏွီးသိကၽြမ္းတဲ့ အေမရိကားေရာက္ ကဗ်ာဆရာ ေအာင္ေ၀း ျဖစ္ပါတယ္။

“က်ေနာ္တို႔ ကဗ်ာဆရာတေယာက္ အခုလိုမ်ဳိး ႏုိင္ငံတကာက ေပးတဲ့ဆု ရတဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူပါတယ္၊ ၀မ္းသာပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ တုိင္းျပည္က ဒီမုိကေရစီတုိင္းျပည္မွ မဟုတ္ဘဲ။ စစ္အာဏာရွင္ေအာက္က ျပည္သူလူထု ျပားျပားေမွာက္ ဖိႏွိပ္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခံထားရတဲ့ တုိင္းျပည္မွာ ဒီဆုရတာက ဒါ့ထက္မက ထုိက္တန္တယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။ ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀က က်ေနာ့္ သူငယ္ခ်င္းလည္း သူငယ္ခ်င္း၊ ရဲေဘာ္လည္း ရဲေဘာ္၊ အခုေလာေလာဆယ္ ေထာင္ထဲေရာက္ေနတယ္။

“သူ႕ရဲ႕ လမ္းေၾကာင္းကို ျပန္ၾကည့္ရင္လည္း သူဟာ သာမန္ ကဗ်ာဆရာတေယာက္ မဟုတ္ပါဘူး။ ရွစ္ေလးလုံး အေရးေတာ္ပုံကစၿပီး သူ ပါ၀င္လႈပ္ရွားလာခဲ့တယ္။ သူတုိ႔ ထူေထာင္ခဲ့တဲ့ ျဖဴးမိတ္ေဆြမ်ား စာၾကည့္အသင္း ဆုိတာမ်ဳိးက ျမန္မာစာေပ ေလာကအတြက္ အမ်ားႀကီး ေကာင္းက်ဳိး ေပးႏုိင္ခဲ့တယ္။ အဲဒီလို လူမႈေရး လုပ္ငန္းေတြ၊ စာေပနဲ႔ အႏုပညာလုပ္ငန္းေတြ အျပင္ က်ေနာ္တုိ႔ေတြ အတူတြဲၿပီးေတာ့၊ ကိုေစာေ၀တုိ႔၊ က်ေနာ္တို႔၊ ေထာင္ထဲေရာက္ေနတဲ့ ကုိဇာဂနာတုိ႔၊ ကုိေဇာ္သက္ေထြးတုိ႔ အျဖဴေရာင္သက္တံဆုိၿပီး HIV ကူးစက္ခံ မိဘမဲ့ ကေလးငယ္မ်ား ရန္ပုံေငြ ကဗ်ာရြတ္ဆုိပြဲေတြ အမ်ားႀကီး လုပ္ခဲ့တယ္။

“အားလုံးက စစ္အာဏာရွင္ စနစ္ရဲ႕ ေအာက္မွာ ႏုိင္ငံေရး လြတ္လြတ္လပ္လပ္ လုပ္လုိ႔မရဘူး၊ ဒီမုိကေရစီ မရွိဘူး၊ လူ႔အခြင့္အေရး မရွိဘူးဆုိတဲ့ အေျခအေနမွာ ကိုယ္လုပ္ႏုိင္သေလာက္ အတုိင္းအတာနဲ႔ ျပည္သူလူထုအတြက္၊ နိမ့္ပါးေနတဲ့ လူေတြအတြက္ က်ေနာ္တုိ႔ လုပ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီထဲမွာ ကဗ်ာဆရာ ေစာေ၀က ရြပ္ရြပ္ခၽြံခၽြံ ပါခဲ့တဲ့ သူတေယာက္ပါပဲ။ အဲဒီလုိ လူတေယာက္ကို အခုလို ဆုေပးတယ္ ဆုိတာကေတာ့ ဒါ လူမွန္ ေနရာမွန္ပဲလုိ႔ က်ေနာ္ေတာ့ ယူဆပါတယ္။”

ဆရာေစာေ၀အျပင္ တ႐ုတ္၊ ဗီယက္နမ္၊ တိဘက္၊ ဂါနာ စတဲ့ တျခားႏုိင္ငံေပါင္း ၁၂ ႏုိင္ငံက စာေရးဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာ ၃၆ ဦးလည္း ပါ၀င္တာပါ။ ဆုခ်ီးျမႇင့္ျခင္း ခံရသူေတြထဲက ၁၈ ဦးကေတာ့ သူတို႔နဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ မိသားစုအေပၚ အႏၲရာယ္ က်ေရာက္မွာကို စိုးရိမ္လို႔ အမည္ေဖာ္ခြင့္ မျပဳထားပါဘူး။

ဒီဆုရဲ႕ ေနာက္ခံသမိုင္းအက်ဥ္းနဲ႔ ဆုရရွိသူေတြကို ဘယ္လို ေရြးခ်ယ္သလဲ ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး လူ႔အခြင့္အေရးအဖြဲ႕ရဲ႕ အာရွေရးရာ ဒု-ၫႊန္ၾကားေရးမႉး အီလိန္း ပီယာစန္ (Elaine Pearson) က အခုလို ေျပာပါတယ္။

“ဒီဆုကို ခ်ီးျမႇင့္လာခဲ့တာ ႏွစ္ ၂၀ ရွိပါၿပီ။ အေမရိကန္ ျပဇာတ္ေရးဆရာမ လီလီယန္ ဟဲလ္မန္း (Lillian Hellman) က အခက္အခဲ ဖိႏွိပ္မႈေတြၾကားက မိမိတို႔ရဲ႕ သေဘာထားကို ေရးသားထုတ္ေဖာ္လို႔ ေငြေရးေၾကးေရး အခက္ႀကံဳေနတဲ့ စာေရးဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာေတြကို အကူအညီေပးဖို႔ သူပိုင္တဲ့ ၿခံေျမကို သူ႔ရဲ႕ ေသတမ္းစာထဲမွာ ေပးလႉခဲ့ကတည္းက စတင္ခဲ့တာပါ။ သူ႔ဘ၀မွာလည္း ယံုၾကည္ခ်က္ေတြကို ေရးသားခဲ့လို႔ ဒုကၡေတြ ႀကံဳခဲ့ရသူပါ။ က်မတို႔အေနနဲ႔ ဘယ္သူ႔ကို ဆုခ်ီးျမႇင့္ရမလဲ ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အမည္စာရင္း တင္သြင္းဖို႔ အမ်ားကို ဖိတ္ေခၚပါတယ္။ ကိုယ့္ကိုယ္ကုိေတာ့ စာရင္းသြင္းလို႔ မရပါဘူး။ အဲဒီေနာက္ စာေရးဆရာေတြ၊ အယ္ဒီတာေတြ ပါ၀င္တဲ့ ဆုေရြးခ်ယ္ေရး ေကာ္မတီက ဘယ္သူ႔ကို ဆုေပးမလဲဆိုတာ ေရြးခ်ယ္တာပါ။”

ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏွစ္ ၂၀ အတြင္းမွာ ႏုိင္ငံေပါင္း ၉၁ ႏုိင္ငံက စာေရးဆရာ၊ ဆရာမေပါင္း ၇၀၀ ေက်ာ္ကို ဒီ Hellman/Hammett ဆု ခ်ီးျမႇင့္ခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ႏုိင္ငံတကာမွာ လူသိရွင္ၾကား အသိအမွတ္ျပဳ ဂုဏ္ျပဳတဲ့အျပင္ စာေရးဆရာ၊ ဆရာမတေယာက္ဆီကို ေဒၚလာ ၁,၀၀၀ ကေန ၁၀,၀၀၀အထိ ခ်ီးျမႇင့္ဂုဏ္ျပဳတာ ျဖစ္ပါတယ္။

Read More...

18.11.08

World Trade Center

ေရဒီယုိေလးထဲ ကြ်ံက်ေနတ့ဲ ကဗ်ာဆရာရဲ႕ေၾကကဲြမႈ
ငါးက်ပ္တန္တရြက္
တယ္လီဖုန္းဆက္ခ ေပးလုိက္ေတာ့
WTC ၀မ္းနည္းမႈေတြ
တ၀ုန္း၀ုန္း ၿပိဳက်လာ၊ အဲဒီအၿပိဳပုံႀကီးထဲက ဆဲလ္ဖုန္း
ကူပါ၊ ကယ္ပါ၊ ဘုရားတသံ၊ ႏႈတ္ဆက္သံ
ငါ နားကန္းပါရေစ။

ထိတ္လန္႔ေၾကကဲြ အျမြာေလာင္မီးေပၚက ပ၀ါျဖဴေလး ေ၀ွ႔ယမ္းျပ
ဒုကၡတုိက္ညီေနာင္ အျမင့္က
ဒုကၡသုညေျမျပင္ေပၚကုိ ခုန္ဆင္း
ငါ မ်က္စိကန္းပါရေစ။

စစ္မရိွေစရ ဂြ်န္ေရ - - -
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ ဂြ်န္ေရ - -
ပန္းနံ႔ေမႊးေသာ ေလာကသစ္သုိ႔ ဂြ်န္ေရ - -
ငါ့ခ်စ္သူက ငါ့ကုိ အၾကမ္းမဖက္ပါ
အမုန္းမ်ားနဲ႔ ဘယ္သူ႔ကုိမွ အၾကမ္းမဖက္ပါနဲ႔။

တန္ဖုိး
ျမန္မာ = ေမတၱာအနႏၱစၾက၀ဠာ
ကမၻာ
= စၾက၀ဠာအနႏၱေမတၱာ။
တရားမ့ဲ အၾကမ္းဖက္စြမ္းအားမွန္သမွ်
ကမၻာမွာ မရိွေစရ - - - -
ပုံ။ ။

ေစာေ၀
- - - ၁၀၊ ၂၀၀၁

(မူရင္း - Beauty မဂၢဇင္း၊ ၂၀၀၂ ဇန္န၀ါရီ)


Read More...

23.10.08

Khin Pan Hnin supports Saw Wai

စာေရးဆရာမ ခင္ပန္ႏွင္းက ဆရာေစာေဝဖက္က သက္ေသအျဖစ္ ထြက္ဆိုခဲ့
RFA 2008-10-23

စစ္အစိုးရေခါင္းေဆာင္ျဖစ္တဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေ႐ႊကို ကဗ်ာဖြဲ႕နည္းတမ်ိဳးနဲ႔ ဖြဲ႕ဆို သေရာ္ခဲ့တယ္ဆိုတဲ့ စြဲခ်က္နဲ႔ ဖမ္းဆီးခံထားရတဲ့ ကဗ်ာဆရာေစာေဝရဲ့ ေအာက္တိုဘာ ၂ဝရက္ ၿပီးခဲ့တဲ့ တနလၤာေန႔က ႐ံုးခ်ိန္းမွာ စာေရးဆရာမ ခင္ပန္ႏွင္းက ဆရာေစာေဝဖက္က သက္ေသအျဖစ္ ထြက္ဆိုခဲ့တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ကဗ်ာဆရာေစာေဝကို ႏုိင္ငံေတာ္ကို အၾကည္ညိဳပ်က္ေစတဲ့ ဥပေဒ ၅ဝ၅ (ခ) နဲ႔ စြဲဆိုထားတာျဖစ္ၿပီး အၿပီးသတ္ အဆင့္ကိုေရာက္ေနၿပီလို႔ ကိုေစာေဝရဲ့ ေရွ႕ေန ဦးစိုးေမာင္က ေျပာျပပါတယ္။

ေရွ႕ေန ဦးစိုးေမာင္။ ။ 'ကိုေစာေဝကေတာ့ အခုဟာက အၿပီးသတ္ေလွ်ာက္လဲခ်က္ကို ေရာက္ေနၿပီ။ ၅ဝ၅ (ခ) နဲ႔ပဲ စြဲခ်က္တင္တယ္။ သက္ေသႏွစ္ေယာက္ပဲ ျပတယ္။ သက္ေသကစာေရးဆရာ ခင္ပန္ႏွင္းနဲ႔ သူ႔မရီးေပါ့၊ ေဒၚနန္းစန္းစန္းယုဆိုတာ၊ သက္ေသႏွစ္ေယာက္ ျပလိုက္တယ္။ တကယ့္တကယ္ ဒါက ကိုေစာေဝက ဒီရည္႐ြယ္ခ်က္နဲ႔ ေရးတယ္၊ မေရးဘူးဆိုတဲ့ ျပႆနာလည္း ထင္ရွားတယ္၊ မထင္ရွားဘူးဆိုတာ ဒါ တရား႐ံုးက ဆံုးျဖတ္ရမွာေပါ့ေလ။ ၿပီးေတာ့လည္းပဲ ဒီမွာ သက္ဆိုင္ရာဂ်ာနယ္က အခ်စ္ဂ်ာနယ္ဆို အခ်စ္ဂ်ာနယ္ေပးလိုက္တယ္၊ ဂ်ာနယ္က သူ႔ဖာသာသူ ဆံုးျဖတ္ၿပီးေတာ့ စာေပစိစစ္ေရးက ခြင့္ျပဳမွ ထည့္တဲ့ ကိစၥပဲ။ အဲဒီအေပၚမွာပဲ အေျခခံၿပီးေတာ့ ေျပာတာေပါ့ေလ။ ဒါပါပဲ။ '

အင္းစိန္ေထာင္ သီးသန္႔တရား႐ံုးမွာ ႐ံုးထုတ္ရာမွာ မိသားစုကို တက္ေရာက္ ၾကားနာခြင့္မေပးတာ ရက္သတၲပတ္ ၄ ပတ္ရွိခဲ့ၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ မိသားစုအေနနဲ႔ အမႈကို ကိုယ္တိုင္ အေသးစိတ္ သိခြင့္မရဘူးလို႔လည္း ဇနီးျဖစ္သူ ေဒၚနန္းစန္းစန္းေအးက ေျပာပါတယ္။

ေဒၚနန္းစန္းစန္းေအး။ ။ 'ဆရာမ ခင္ပန္ႏွင္းက နဂိုကတည္းက ကိုေစာေဝနဲ႔ ခင္မင္ရင္းႏွီးၿပီးသားေလ၊ သူက နဂိုကတည္းကလည္း ဒီအေၾကာင္းကို သိေနေတာ့ သူနဂိုကတည္းက လိုက္မယ္လို႔ ေျပာထားၿပီးသား၊ သက္ေသလိုလို႔ရွိရင္။ သူက ေျပာေတာ့ ေျပာျပတယ္ေလ။ ဟို ဒီကဗ်ာကို ဖတ္လို႔ေတာ့ လူေတြက တုန္လႈပ္ေျခာက္ျခားကုန္လား ဘာလားေပါ့။ သူ႔ကို တရားလိုဘက္က အဲဒီလို ေမးၾကတယ္ေပါ့။ သူကလည္း ေျပာပါတယ္။ နည္းနည္း ထူးထူးဆန္းဆန္း ျဖစ္ေနေတာ့ ရွာၿပီးေတာ့ ဖတ္ၾကတယ္ေပါ့ေလ။ တုန္လႈပ္ေျခာက္ျခားသြားတယ္ ဆိုတာေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ ေဒၚခင္ပန္ႏွင္း ကြ်န္မကို ေျပာေတာ့ ေျပာျပတယ္။ သူတို႔ ေျပာျပတာပဲ ကြ်န္မက ၾကားတာေလ။ ကြ်န္မက လံုးဝနားမွ မေထာင္ရတာကိုး။ ဘာလဲဆိုေတာ့ေလ၊ ကြ်န္မတို႔ အထဲထဲကို လံုးလံုး မဝင္ရတာ။ အရင္တုန္းကေတာ့ ဝင္ရတယ္ေလ။ ခုေတာ့ ဘာထြက္လို႔၊ ဘာလုပ္လို႔ ဘာမွ ကြ်န္မ ဘာမွကို မသိရတာ။'

ဒီအမႈမွာ တရားလိုျပသက္ေသ အေနနဲ႔ ကဗ်ာကို ထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ အခ်စ္ဂ်ာနယ္ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ဦးျမတ္ခိုင္ကို အာဏာပိုင္ေတြက သက္ေသ ထြက္ဆိုေစခဲ့တယ္လို႔ သိရပါတယ္။

အဓိပတိ စားေသာက္ဆိုင္ပိုင္ရွင္လည္းျဖစ္တဲ့ ကဗ်ာဆရာေစာေဝဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ေနာက္ဆံုးပတ္ထုတ္ အခ်စ္ဂ်ာနယ္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ ‘ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄’ အမည္ရွိ အခ်စ္ ကဗ်ာေၾကာင့္ အဖမ္းဆီးခံခဲ့ရပါတယ္။ ကဗ်ာစာေၾကာင္း အစေတြကို ေပါင္းဖတ္ရင္ အာဏာ႐ူးႀကီး မွဴးႀကီးသန္းေ႐ႊ လို႔ အဓိပၸာယ္ေကာက္လို႔ရတဲ့အတြက္ ႏိုင္ငံေတာ္ အၾကည္ညိဳပ်က္ေစမႈနဲ႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဇန္နဝါရီလ ၂၂ ရက္ေန႔ကတည္းက ဖမ္းဆီးခဲ့တာပါ။

ဆရာေစာေဝဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၃ လ ခန္႔ကတည္းက က်န္းမာေရးေၾကာင့္ အင္းစိန္ေထာင္ ေဆး႐ံုမွာ တက္ေရာက္ ကုသေနရတယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ဒီအမႈကို ေအာက္တိုဘာ ၂၇ရက္ လာမဲ့ တနလၤာေန႔မွာ အၿပီးသတ္ ၾကားနာမွာျဖစ္ၿပီး ႏိုဝင္ဘာလဆန္းမွာ စီရင္ခ်က္ခ်မယ္လို႔ ဆရာေစာေဝရဲ႕ ေရွ႕ေန ဦးစိုးေမာင္က RFA ကို ေျပာပါတယ္။

Read More...

23.9.08

saw wai in May 2006

အျဖဴေရာင္သက္တံ ကဗ်ာရြတ္ပဲြ ေမ ၂၆၊ ၂၀၀၈ ေန႔က ေတြ႔ရတ့ဲ ေစာေ၀


Read More...

22.9.08

505(b) on Saw Wai

ကဗ်ာဆရာ ေစာေဝကို အမ်ားျပည္သူ ဆူပူလႈံ႔ေဆာ္မႈျဖင့္ စြဲခ်က္တင္

RFA 2008-09-22

ခ်စ္သူမ်ားေန႔ အထိမ္းအမွတ္ ေဖေဖာ္ဝါရီဆယ့္ေလးဆိုတဲ့ ကဗ်ာေရးမႈနဲ႔ ဒီႏွစ္ဆန္းပိုင္း ဇန္နဝါရီလ ၂၂ရက္ေန႔က ဖမ္းဆီးခံရတဲ့ ကဗ်ာဆရာ ေစာေဝကို ဗဟန္းၿမိဳ႕နယ္ တရား႐ံုးက ပုဒ္မ ၅ဝ၅ (ခ) အမ်ားျပည္သူ ဆူပူလႈံ႔ေဆာ္မႈနဲ႔ စက္တင္ဘာ ၂၂ရက္ ဒီေန႔ စြဲခ်က္တင္လိုက္ၿပီလို႔ သူ႔ဇနီး မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာပါတယ္။ နဂိုမူလက ၁၂ေၾကာင္း ပါရွိတဲ့ ကဗ်ာကို စာေပစိစစ္ေရးက ပံုႏွိပ္ခြင့္မေပးႏိုင္ဘူးလို႔ ပယ္ခ်ထားတဲ့ၾကားက အခ်စ္ဂ်ာနယ္က ရွစ္ေၾကာင္းပါတဲ့ ကဗ်ာအျဖစ္ ေဖာ္ျပခဲ့တာပါ။

ကဗ်ာတေၾကာင္းခ်င္းစီရဲ့ ထိပ္စည္းအစက ေရးထားတဲ့ စာလံုးေတြကို ေထာင္လိုက္ဖတ္ရင္ ‘အာဏာရူးႀကီး မွဴးႀကီးသန္းေ႐ႊ’လို႔ ဖတ္လို႔ရပါတယ္။ တကယ္တမ္းေတာ့ ဒီကဗ်ာကို ဂ်ာနယ္မွာ ေဖာ္ျပဖို႔မဟုတ္ပဲ အေပ်ာ္အပ်က္ေရးၿပီး အယ္ဒီတာကို အလြတ္သေဘာ ျပၾကည့္တာလို႔ မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာပါတယ္။

မနန္းစမ္းစမ္းေအး။ ။ 'ပါရေစ့ရဲ့ မဟုတ္ဘူး၊ အျပင္မွာ အေပ်ာ္အပ်က္ လက္တန္းေရးၿပီးေတာ့ ျပၾကည့္တာ၊ ဒီလိုျပၾကည့္တာကို လုပ္စားခ်င္တဲ့လူက အဲဒီလို လုပ္လိုက္တာေလ၊ ဟို စိစစ္ေရးကိုေတာ့ သူက ဆယ့္ႏွစ္ေၾကာင္းလုပ္ၿပီး တင္လိုက္တာ၊ ႐ံုးမွာလည္း ထြက္ခ်က္က အဲဒီလိုပဲ ထြက္တယ္။ ပယ္တယ္ေပါ့ စာေပစိစစ္ေရးက၊ ၾကက္ေျခခတ္ထားေပမဲ့ ကိုျမတ္ခိုင္တို႔က မပါပါေအာင္ ထည့္လိုက္တယ္၊ ဒါမပါသင့္ဘူးဆို စိစစ္ေရးက ပယ္ထားၿပီးၿပီဆိုလည္း ပယ္ထားၿပီးၿပီေပါ့ ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား၊ စိစစ္ေရးက ပယ္ထားရက္သားနဲ႔ ဘာလို႔ပါသလဲ၊ ဆယ့္ႏွစ္ေၾကာင္းကို သူက ရွစ္ေၾကာင္းနဲ႔ ပါလာတယ္ေလ။'

စာေပစိစစ္ေရးက ပယ္ထားတဲ့ကဗ်ာကို ေဖာ္ျပတဲ့ အခ်စ္ဂ်ာနယ္ကိုေတာ့ ထုတ္ေဝခြင့္တပတ္ ပိတ္တာပဲ ရွိတယ္လို႔လည္း ဆက္ေျပာပါတယ္။

'ၿပီးေတာ့ အယ္ဒီတာကို ဘယ္လိုအေရးယူသလဲဆိုေတာ့ ေနာက္အဲဒီလို မပါရေစပါဘူးဆိုၿပီးေတာ့ လက္မွတ္ပဲထိုးခိုင္းတယ္တဲ့။ သူတို႔က်ေတာ့ ဘာေၾကာင့္ ျပစ္မႈေတြ အဲဒီေလာက္ေပါ့ၿပီးေတာ့ ကိုေစာေဝက်မွ အခု အခ်ဳပ္ခံထားရတာ၊ ကိုးလထဲ ေရာက္ေနၿပီ ပထမဆံုး တာဝန္အရွိဆံုးကေတာ့ အယ္ဒီတာပဲ၊ ဒါေပမဲ့ ဒီအယ္ဒီတာက်ေတာ့ ဘာျဖစ္လို႔ အျပင္မွာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ေနသလဲ၊ ကဗ်ာေရးတဲ့လူ တေယာက္ပဲ အျပစ္ရွိသလား၊ က်မတို႔လည္း အဲဒါကို သိခ်င္ပါတယ္'လို႔လည္း ေျပာသြားပါတယ္။

ကိုေစာေဝကို စက္တင္ဘာလ ၂၉ရက္မွာ ႐ံုးခ်ိန္းေပးထားၿပီး အမႈဆက္လက္ စစ္ေဆးပါမယ္။



Read More...

3.8.08

from www.htooeainthin.com

... ထူးအိမ္သင္ကြယ္လြန္ျခင္း၂ႏွစ္ျပည္႕မွာ ေစာေ၀ေျပာတဲ႕ပုေလြသံ ...

ၾသဂုတ္လ ၁၄ ရက္ေန႔ဟာ ဂီတပညာရွင္ ထူးအိမ္သင္ကြယ္လြန္ၿပီး ႏွစ္ႏွစ္ျပည့္တဲ့ေန႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ထူးအိမ္သင္ရဲ႕ကဗ်ာလက္တြဲေဖာ္မ်ားထဲက ကဗ်ာဆရာကိုေစာေ၀က ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္ လို႔ ေအာ္ေနၾကတဲ့အခ်ိန္မွာ ကိုငွက္(ထူးအိမ္သင္)ဟာ ႏုိင္ငံျခားသား ဂီတပညာရွင္တစ္ေယာက္လို ဒါဟာ တကယ္ကိုယ္ပိုင္တဲ့ဂီတျဖစ္တယ္ဆိုတာကို ခိုင္ခိုင္မာမာျပခဲ့တာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေနာင္လာ ေနာက္သားေတြ အတုယူလို႔ရေအာင္၊ သိလည္းသိထားရေအာင္ ကိုငွက္(ထူးအိမ္သင္)ရဲ႕ ႏွစ္ႏွစ္ျပည့္ အမွတ္တရအျဖစ္ ေပၚျပဴလာဂ်ာနယ္ကို ယခုလိုေျပာျပခဲ့ပါတယ္။

ဒီလ ၾသဂုတ္လဟာ ကိုငွက္(ထူးအိမ္သင္)ရဲ႕ ကြယ္လြန္ျခင္း ႏွစ္ႏွစ္ျပည့္တဲ့လေပါ့။ သူ႔အတြက္ ေျပာစရာေလးအျဖစ္ ဦးလာတာက ေတာ့ ဓာတ္ပံုေလးတစ္ပံုေပါ့။ ဦးျမတ္ခိုင္က အဲဒီဓာတ္ပံုေလးကို ကြၽန္ေတာ့္ကို လက္ေဆာင္လာေပးတယ္။ အဲဒီဓာတ္ပံုထဲက ကိုျမင့္မိုး တို႔ ဆိုရင္လည္း သူ႔ဟာနဲ႔ သူ႔အလုပ္ေတြ႐ႈပ္ေနၾကတယ္ေလ။ ဒီဓာတ္ပံုေလးဟာ လြန္ခဲ့တဲ့ေျခာက္ႏွစ္၊ ခုနစ္ႏွစ္ေလာက္က ႐ိုက္ခဲ့တဲ့ ဓာတ္ပံုေလးေပါ့။

အဲဒီဓာတ္ပံုထဲမွာပါတဲ့ ေလးေယာက္က ကြၽန္ေတာ္ရယ္၊လီယိုနာဒ္ေမာင္ေမာင္လြင္၊ ကိုျမင့္မိုးေအာင္၊ ၿပီးေတာ့ ကိုငွက္(ထူးအိမ္သင္)ေပါ့။ ဒီဓာတ္ပံုေလးက ဘာထူးျခားေနသလဲဆိုရင္ ပံုထဲမွာ ကြၽန္ေတာ္တို႔ သံုးေယာက္က ကိုငွက္တစ္ခုခု ပို႔ခ်ေနတာကို အာ႐ံုစိုက္ၿပီး နားေထာင္ေနၾကတဲ့ပံုစံမ်ဳိး။ ေနာက္ ဒီႏွစ္ဒီကာလ မွာ မ်ဳိးဆက္သစ္ အဆိုေတာ္ေလးေတြက မီဒီယာစာမ်က္ႏွာေတြေပၚမွာ ဘာေတြေျပာလာၾကသလဲဆိုေတာ့ ျပည္တြင္းပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ျပည္ပမွာပဲ သြားေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖတာျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္ေတြကိုပဲ ဖန္တီးသီဆို ေတာ့မယ္လို႔ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေျပာလာၾကတာကို ေတြ႕ရတယ္။ အဲဒါနဲ႔ဆက္စပ္ၿပီး ကြၽန္ေတာ္တစ္ခု ေျပာခ်င္တယ္။ ကိုငွက္ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးခရီး ပုသိမ္ကိုသြားတဲ့ အေၾကာင္းေလးေပါ့။ ေတာ္ေတာ္ေလး ဂုဏ္ယူစရာ ေကာင္းသလို၊ ေၾကကြဲစရာလည္းျဖစ္တယ္။ ကိုျမင့္မိုးဘက္ကလည္း အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက ဒီကိစၥကို စာမ်က္ႏွာ ေပၚမွာ မေျပာခဲ့ဘူးေပါ့။ အခုသိပ္မၾကာခင္က မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္မွာ ကိုျမင့္မိုးဘက္က ေျပာလာတာ ဖတ္လိုက္ ရတယ္။ ကိုလူမင္းကလည္း က်န္စစ္မင္းနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေပၚျပဴလာမွာလည္း ေျပာခဲ့တာကိုလည္း ကြၽန္ေတာ္ ဖတ္လုိက္ရတယ္။ အဲဒါက ဘာလဲဆိုေတာ့ ကိုလူမင္း မေလးရွားမွာ က်န္စစ္မင္းဇာတ္ကားအတြက္ ကားသြား ဆက္ေတာ့ အဲဒီဇာတ္ကားမွာ သံုးမယ့္ပုေလြသံအေခြၾကမ္းေလးကို ကိုငွက္က ထည့္ေပးလိုက္တယ္။ အဲဒီမွာ မေလးက ဂီတပညာရွင္တစ္ဦးက ဒီသံစဥ္ကို ဖန္တီးတဲ့သူနဲ႔ ေတြ႕ခ်င္တယ္ဆိုၿပီး ကိုလူမင္းတို႔ သားအဖကို အကူအညီေတာင္းတယ္။ အဲဒါက ကိုလူမင္းေျပာခဲ့တဲ့အပိုင္းေပါ့။

အခု ကြၽန္ေတာ္က က်န္တဲ့အပိုင္းေလးကို ဆက္ေျပာျပမယ္။ ကိုငွက္နဲ႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ေတြ ကဗ်ာ Work Shop ေလး လုပ္ျဖစ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ သူ႔လြယ္အိတ္ထဲမွာ တျခား Instument ေတြမဟုတ္ဘဲနဲ႔ ျမန္မာျဖစ္ပုေလြ အႀကီး၊ အလတ္၊ အေသး သံုးမ်ဳိးေလာက္ပါပါလာတာကို ေတြ႕ရတယ္။ ေနာက္ေတာ့ သူကပဲ ေျပာလာတယ္။ ကိုလူမင္းက ကြၽန္ေတာ့္ကို ပုဂံကားတစ္ကားအပ္ထားတယ္တဲ့။ အဲဒီမွာသံုးမယ့္ ပုေလြသံကို အခုအခ်ိန္အထိ အားမရေသးဘူးဗ်ာတဲ့။ ၿပီးေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာရွိတဲ့ Recording ေတြမွာ အသံဖမ္းတာလည္း သူအားမရေသး ဘူး။ သူလိုခ်င္တဲ့အရသာကို မရေသးဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ကြၽန္ေတာ္တို႔နဲ႔ ေျပာစရာရွိရင္ေျပာမယ္။ ေျပာစရာမရွိရင္ အဲဒီပုေလြကိုမႈတ္ၿပီး သံစဥ္ရွာၾကည့္ေနတယ္။ ဒီလိုနဲ႔တစ္ရက္ ကြၽန္ေတာ္ရယ္၊ ကိုငွက္ရယ္၊ ကိုေနမ်ဳိးေဆး ရယ္ သံုးေယာက္ဆံုေနၾက Mr. Guiter က စားပြဲေလးမွာ ဆံုျဖစ္တယ္ေပါ့။ ကိုေနမ်ဳိးက မေရာက္ေသးဘူး။ အဲဒီမွာ သူကဘာေျပာသလဲဆိုေတာ့ ဒီညဧည့္သည္တစ္ေယာက္လာမယ္တဲ့။ မေလးကဂီတပညာရွင္တဲ့။ အဲဒါနဲ႔သိပ္မၾကာဘူး။ မေလးက ဂီတပညာရွင္ဆိုသူ ေရာက္လာတယ္။ ေရာက္လာၿပီး စားၾကေသာက္ၾကနဲ႔ အခ်ိန္ေတာ္ေတာ္ၾကာတဲ့အထိ ကိုငွက္ကလည္း ဘာစကားမွမေျပာဘူး။ ဟိုဂီတပညာရွင္ကလည္း ဘာမွမေျပာ ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္လည္း သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ကို ၾကည့္ေနတယ္။ စားေသာက္လို႔ ၿပီးခါနီးအခ်ိန္ၾကမွ မေလးဂီတ ပညာရွင္က စေျပာတယ္။ “မင္းေပးလုိက္တဲ့ ပုေလြသံဟာ တကယ္ရွိတဲ့ အသံလားတဲ့”။ ကိုငွက္က တစ္ခြန္းပဲ ျပန္ေျပာတယ္။ “ဟုတ္တယ္”။ အဲဒီၾကမွ ကိုငွက္က ကြၽန္ေတာ္နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးမယ္။ ၿပီးေတာ့ မေလးဂီတပညာရွင္က ဆက္ေမးတယ္၊ “မင္းဒီအသံကို ဘယ္ကရတာလဲတဲ့”။ ကိုငွက္က “ငါဒီအသံကို ပုဂံက ရတာတဲ့”။ မေလးဂီတပညာရွင္က မယံုသလိုအၾကည့္နဲ႔ “မင္းက်ိန္းေသတယ္ေနာ္”၊ ကိုငွက္က “ေအး-က်ိန္း ေသတယ္”။ အဲဒီမွာဆက္ၿပီး မေလးဂီတပညာရွင္က “မင္းအဲဒီပုဂံကို ငါ့ကို လုိက္ပို႔လို႔ရမလား”။ ကိုငွက္က “ငါလုိက္မပို႔ႏုိင္ဘူး။ မင္းဘာသာသြားၿပီး အဲဒီအသံကိုရွာလာခဲ့”။ “မင္းတကယ္ၾကားခ်င္တယ္ဆုိရင္ ေတြ႕ကိုေတြ႕မွာပါ”၊ “ဒါေပမဲ့ တစ္ရက္၊ ႏွစ္ရက္နဲ႔ေတာ့မရဘူး။ တစ္ပတ္ဆယ္ရက္ေနမွ မင္းရႏုိင္မယ္”။ တကယ္ပါ ကိုငွက္ အဲဒီအတိုင္းကို ေျပာတာပါ။ ကြၽန္ေတာ္ေတာင္ ကိုငွက္ကို ဘယ္လိုနားလည္ရမွန္း မသိေတာ့ဘူး။ ကိုယ့္ဆီလာတဲ့ ဧည့္သည္ကိုေတာ့ လုိက္ပို႔ရမွာေပါ့။ ဒီလိုနဲ႔ပဲ ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္နဲ႔ တစ္ေန႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ Mr. Guiter မွာ ထုိင္ေနတုန္း ကိုငွက္က ဟိုမေလးက ဂီတပညာရွင္ျပန္ေရာက္ေနၿပီတဲ့။ ဒီေန႔ သူနဲ႔ခ်ိန္းထားတယ္တဲ့။ သိပ္မၾကာပါဘူး။ အဲဒီဂီတပညာရွင္ေရာက္လာတယ္။ ေရာက္ေရာက္ခ်င္း ကိုငွက္ကို ေျပာတယ္။ “ဒီတစ္ည မင္းတို႔ကို ငါျပဳစုပါရေစ”၊ ကိုငွက္က “အိုေကရတယ္”တဲ့။ ဒါပဲေျပာတယ္။ အဲဒါနဲ႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ေတြ စားၾကေသာက္ၾက၊ တီး၀ုိင္းကို ၾကည့္ၾကေပါ့။

အခ်ိန္နည္းနည္းၾကာလာေတာ့မွ အဲဒီမေလးဂီတပညာရွင္က ကိုငွက္ကို အင္မတန္ေလးစားတဲ့ မ်က္လံုးမ်ဳိးနဲ႔ၾကည့္ၿပီး “ငါမင္းကို အရမ္းေက်းဇူးတင္တယ္”၊ “မင္းဒီကၿပီးရင္ Recording သြားမွာလား”၊ “ငါလုိက္ခဲ့မယ္”။ ကိုငွက္က ျပန္ေျပာတယ္ တစ္ခြန္းတည္းပဲ။ “မလိုက္နဲ႔” တဲ့ဗ်ာ။ ကြၽန္ေတာ္ေတာင္ ေတာ္ေတာ္အားနာသြားတယ္။ အဲဒါနဲ႔ မေလးဂီတပညာရွင္က ဆက္ေျပာတယ္။ “ငါမင္းကို ေနာက္ဆံုး ေတာင္းဆိုတဲ့အေနနဲ႔ ငါ့ကို ေနာက္ထပ္ Traditional အသံတစ္သံေလာက္ လုိက္ျပပါလား”။ ကိုငွက္က ဘာျပန္ေျပာသလဲဆိုေတာ့ “လံုး၀မျပႏုိင္ဘူး”။ “မင္းလိုခ်င္တာရၿပီ မဟုတ္လား”။ “မင္းအတြက္ လိုအပ္ေသး လို႔လား”။ မေလးဂီတ ပညာရွင္က “ေဆာရီး၊ ငါေတာင္းပန္တယ္”၊ “မင္းငါ့ကို အခုရသြားတဲ့ အသံေလးနဲ႔ပဲ ျပန္ေစခ်င္တာမလား”။ ကိုငွက္က “ေအးဟုတ္တယ္”။ အဲဒီတစ္ခြန္းပဲ ျပန္ေျပာတယ္။ ေနာက္တစ္ေန႔မွာ အဲဒီ မေလးဂီတပညာရွင္ ျပန္သြားတယ္။ ကြၽန္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္တယ္။ ကိုငွက္က သူ႔ကို ပုဂံရဲ႕ဘယ္ေနရာ၊ ဘယ္သူ႕ဆီသြားဆိုၿပီး ေနရာအတိအက်လည္း မေျပာလုိက္ဘူး။ ဒီလူ ဘယ္ဘုရားႀကိဳ၊ ဘုရားၾကားက ဒီအသံကို ေတြ႕သြားပါလိမ့္ေပါ့။ ကိုငွက္ေျပာလိုက္တာ တစ္ခုေတာ့ ရွိတယ္။ မင္းပုဂံေရာက္ရင္ ဟိုတယ္မွာေတာ့ အိပ္မေနနဲ႔တဲ့။ ဒါပဲ။ သူနဲ႔ အဲဒီပညာရွင္နဲ႔ ေျပာတဲ့စကားဟာ ဒါအကုန္ပဲ။ ကြၽန္ေတာ္ ေျပာခ်င္တာက ကြၽန္ေတာ္သိသေလာက္ဆုိရင္ ကိုငွက္ကိုလာေတြ႕တဲ့ ပညာရွင္ႏွစ္ေယာက္ရွိတယ္။

တစ္ေယာက္က အဂၤလန္က ကဗ်ာဆရာမႀကီး ႐ုဒ္ပက္အယ္၊ ေနာက္တစ္ေယာက္က မေလးကဂီတပညာ ရွင္။ အဲဒီႏွစ္ေယာက္စလံုးဟာ ကိုငွက္ကို ေလးစားၿပီး ျပန္သြားၾကတာခ်ည္းပဲ။ ကိုငွက္က သူ႔ဖန္တီးမႈကို လံုး၀အေသအခ်ာ၊ ဒါဟာ ငါတို႔ႏိုင္ငံကျဖစ္တာ၊ ဖန္တီးတာဆိုတာကို ေသေသခ်ာခ်ာ ခုိင္ခိုင္မာမာ ေျပာႏိုင္ျပႏိုင္ခဲ့တယ္။ ေနာက္တစ္ခ်က္ေျပာခ်င္တာ အဲဒီမေလးဂီတပညာရွင္ဟာ ပုဂံရဲ႕ဘယ္ေနရာကေန ဒီအသံကိုရသြားတယ္ဆိုတာ ကိုငွက္ကေသသည္အထိ ကြၽန္ေတာ္တို႔ကို ေျပာမသြားခဲ့ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ အခု ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္လို႔ေအာ္ေနတဲ့သူေတြကိို ကိုငွက္လို ခိုင္မာဖို႔ ေျပာခ်င္တဲ့အတြက္ရယ္၊ ဒီလဟာ ကိုငွက္ရဲ႕ ႏွစ္ႏွစ္ျပည့္ျဖစ္တာရယ္ေၾကာင့္ အခုလို ေျပာရတာပါ။ ကြၽန္ေတာ္ကိုငွက္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မေဟသီမွာေရးၿပီး၊ ေျပာၿပီးကတည္းက မေျပာျဖစ္တာ ေတာ္ေတာ္ၾကာပါၿပီ။ ဘာျဖစ္လို႔လည္းဆိုေတာ့ ကြၽန္ေတာ္တို႔ေျပာတာ၊ ေရးတာကို ျပန္ဖတ္ရတဲ့ ကိုငွက္ရဲ႕အေမဟာ အၿမဲတမ္း သူ႔သားကို သတိရစြာနဲ႔ ၀မ္းနည္းတာကိုလည္း မခံစားႏုိင္ပါဘူး။ ေနာက္တစ္ခုေျပာခ်င္တာက ၾသဂုတ္လ ၃၀ ရက္ေန႔မွာ က်င္းပမယ့္ မႏၲေလး အျဖဴေရာင္ သက္တံကဗ်ာရြတ္ပြဲမွာ ကိုငွက္ရဲ႕ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို တစ္ေယာက္ေသာသူက ရြတ္ဖတ္မွာပါ။ ၿပီးေတာ့ ၾသဂုတ္လဟာ ကိုငွက္ရဲ႕ ႏွစ္ႏွစ္ျပည့္လဆိုေတာ့ အဲဒီကဗ်ာရြတ္ပြဲမွာ ကိုငွက္အတြက္ အမွတ္တရအစီအစဥ္ ေလးလုပ္ဖို႔ ရွိပါတယ္” ဟု ေျပာခဲ့ပါတယ္။

သတိုးလြင္
Popular Journal /vol10_no33/



Read More...

10.7.08

poem from MaHayThi Mag 2001 Aug

အခ်စ္ဆုိတာ

ငယ္စဥ္က
ရင္ခြင္မွ ပစ္ခြင္းခ့ဲျမားအားလုံး
ေ၀ဒနာတစ္ခုေၾကာင့္
ႀကီးမွ ဓာတ္မွန္႐ုိက္ၾကည့္တ့ဲအခါ
ျမားအားလုံး
ႏွလုံးသားမွာ စူး၀င္ေနခ့ဲ
ဒါ အခ်စ္တ့ဲလား။

ေစာေ၀
မေဟသီ ၂၀၀၁ ၾသဂုတ္

Read More...

9.7.08



Read More...

8.7.08

poem for Saya Zawgyi

(၆ ဧၿပီ လုိ႔ပဲ ရက္စဲြတပ္ထားတယ္။ မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ဆီက ရတယ္။ ဘယ္စာေစာင္မွာ ေဖာ္ျပခ့ဲမွန္း မသိရ။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီရာျပည့္အထိမ္းအမွတ္ကဗ်ာ။)

ေဗဒါကဝိ ႏွစ္ တစ္ရာ
ေစာေဝ

လူ႔ဘဝႀကီး လင္းလက္ေတာက္ပဖို႔
ေနတစ္စင္း လတစ္စင္း ရိွခဲ့သလို
ျမန္မာကဗ်ာနဲ႔ ျမန္မာလူမ်ဳိးးတို႔အတြက္
မင္းသုဝဏ္နဲ႔ ေဇာ္ဂီ်ဟာ
ေန လ ႏွစ္ပါးပါ။

လူ႔ဘဝဆိုတာကို
ရင္ဆိုင္ေက်ာ္ျဖတ္ ခီ်တက္ဖိုု႔
ပ်ဥ္းမငုတ္တို ေဗဒါပံ်နဲ႔ အံခဲ
ငါတို႔ေတြ အမွန္တရားကို
တေန႔ ေရာက္ရမယ္
တေန႔ရ ရမယ္
ေဗဒါပံ် စိတ္ပါပဲ ။ ။

Read More...

1.7.08

lawyer is not able to reach Saw Wai

ခ်စ္သူမ်ားေန့ကဗ်ာဆရာ ေရွ့ေနမပါပဲ ရံုးသံုးျကိမ္ထုတ္ခဲ့
RFA 2008-06-29

ခ်စ္သူမ်ားေန့ အထိမ္းအမွတ္ ေဖေဖာ္ဝါရီဆယ့္ေလးဆိုတဲ့ ကဗ်ာကို ေရးသားမႈနဲ့ ဇန္နဝါရီ လ ၂၂ ရက္ေန့က ဖမ္းဆီးခံရတဲ့ ကဗ်ာဆရာကိုေစာေဝကို ပုဒ္မ ၅ဝ၁- ခ နဲ့ တရား စဲြဆိုထားျပီး ေရွ့ေနပါဝါ မပါပဲ ရံုးသံုးျကိမ္ထုတ္ စစ္ေဆးျပီးျပီလို့ ကိုေစာေဝရဲ့ ဇနီးက ေျပာပါတယ္။
ကိုေစာေဝဖက္က ခုခံေခ်ပမယ့္ ေရွ့ေနဦးစိုးေမာင္ကို ပါဝါခ်မေပးပဲ အမႈကို စစ္ေဆးေနတာ ရံုးခိ်န္းသံုးခါ ရိွသြားျပီး တရားလိုျပသက္ေသ နွစ္ဦးကို စစ္ေဆးတယ္လို့ ကိုေစာေဝရဲ့ ဇနီး မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာပါတယ္။

စာေပစိစစ္ေရးရံုးက အမႈထမ္းတဦးနဲ့ ကဗ်ာကို ပံုနိွပ္ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ အခ်စ္ဂ်ာနယ္က ကိုသက္ဟိန္းတို့က တရားလိုျပသက္ေသေတြအျဖစ္ ထြက္ဆိုျကတယ္လို့ ေျပာပါတယ္။

မူလက ၁၂ေျကာင္း ပါတဲ့ ကဗ်ာကို စာေပစိစစ္ေရးက ပံုနိွပ္ခြင့္မေပးနိုင္ဘူးလို့ ပယ္ခ်ထားတာကို အခ်စ္ဂ်ာနယ္က ရွစ္ေျကာင္း ပါရိွတဲ့ ကဗ်ာအျဖစ္ ေဖာ္ျပခဲ့တာပါ။

ကဗ်ာတေျကာင္းခ်င္းစီရဲ့ ထိပ္အစမွာ ေရးထားတဲ့ စာလံုးတလံုးစီကို ေဒါင္လိုက္ဖတ္ရင္ အာဏာရူးျကီး မွူးျကီးသန္းေရႊ လို့ အသံထြက္ဖတ္လို့ရပါတယ္။

ဗဟန္းတရားရံုးမွာ စာေပစစိစစ္ေရးနဲ့ အခ်စ္ဂ်ာနယ္ဖက္က ထြက္ဆိုခဲ့တာေတြကို မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာျပပါတယ္။

ဒီလို စာေပစိစစ္ေရးက ပယ္တဲ့ကဗ်ာကို ပံုနိွပ္ေဖာ္ျပတဲ့ ဂ်ာနယ္ကို ဘယ္လိုအေရးယူ သလဲလို့ တရားသူျကီးက ေမးတဲ့အခါ ရံုးေတာ္မွာထြက္ဆိုပံုကိုလည္း မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ဆက္ေျပာျပပါတယ္။

နဂို မူလကအတိုင္း ၁၂ေျကာင္းကဗ်ာကို ေဖာ္ျပရင္ အဓိပၸာယ္က တမို်းျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္လိမ့္မယ္လို့ယူဆရတဲ့အေျကာင္း မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာပါတယ္။ အမႈျဖစ္ရတဲ့ ကဗ်ာကို ေဖာ္ျပတဲ့ အခ်စ္ဂ်ာနယ္ကေတာ့ ပံုမွန္ထုတ္ေဝေနတယ္လို့ စာနယ္ဇင္းအသိုင္းအဝိုင္းက ေျပာပါတယ္။

ကိုေစာေဝကို ေမလ ၂၇ရက္က ပထမဆံုး ရံုးထုတ္ခဲ့ျပီး ေနာက္ရံုးခိ်န္းေတြျဖစ္တဲ့ ဇြန္လ ၁ဝရက္နဲ့ ၂၃ရက္မွာလည္း ကိုေစာေဝဖက္က ထုေခ်ခုခံေခ်ပမယ့္ ေရွ့ေနမပါဘဲ ၅ဝ၅-ခ အမ်ားျပည္သူ ဆူပူလံႈ့ေဆာ္ေစမႈစဲြခ်က္နဲ့ ရံုးထုတ္ စစ္ေဆးခဲ့ပါတယ္။ ဇူလိုင္လ ၇ ရက္ေန့ကို ရံုးခိ်န္းေပးထားျပီး အဲဒိေန့မွာေတာ့ ေရွ့ေနပါဝါက်လိမ့္မယ္လို့ ေမွ်ာ္လင့္ရတဲ့အေျကာင္း မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာပါတယ္။

Read More...

25.6.08

saw wai was sent to the court for the third time

‘အာဏာ႐ူးႀကီး မႉးႀကီးသန္းေရႊ’ ဟု ေရးသားသူ ကဗ်ာဆရာကို ႐ံုးထုတ္ျပန္
mizzima ဖနိဒါ
အဂၤါေန႔၊ ဇြန္လ 24 2008 20:33 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္

ခ်င္းမုိင္။ ။ အသက္အရြယ္ ႀကီးျမင့္လွျပီျဖစ္ေသာ နအဖ ဥကၠ႒ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေရႊကို အာဏာရူးဟု ေလွာင္ေျပာင္ သေရာ္ခဲ့သူ နာမည္ရ ကဗ်ာဆရာ ကိုေစာေဝကို ဗဟန္းၿမ့ဳိနယ္ တရား႐ံုးတြင္ ယမန္ေန႔က တတိယ အႀကိမ္ေျမာက္အျဖစ္ တရားရံုးတြင္ အမႈစစ္ေဆးျခင္း ျပဳခဲ့သည္။

ယခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ အတြင္းက ရန္ကုန္အေျခစိုက္ အပတ္စဥ္ထုတ္ အခ်စ္ဂ်ာနယ္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည့္ ခ်စ္သူမ်ားေန႔ အထိမ္းအမွတ္ကို ရည္ညႊန္း ေသာ ‘ေဖေဖာ္ဝါရီဆယ့္ေလး’ ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ကိုေစာေဝ၏ ကဗ်ာတြင္ လွ်ဳိ့ဝွက္ကုတ္ သေဘာမ်ဳိး ေရးသားထားျပီး ထိပ္စီးစာလံုးမ်ားကို အေပၚမွ သည္ ေအာက္သို႔ အစဥ္လုိက္ဖတ္ပါက ‘အာဏာ႐ူးႀကီး မွဴးႀကီးသန္းေရႊ’ ဟူသည့္ စာသား ေပၚထြက္လာသည္။
ထို႔ေနာက္ နီးစပ္ရာအခ်င္းခ်င္း လက္သိပ္ထိုး ေျပာၾကားကာ ဟိုးေလးတေက်ာ္ေက်ာ္ ျဖစ္ခဲ့ျပီးေနာက္ ေဝဖန္ျခင္းကို ဆတ္ဆတ္ထိမခံ အေရးယူ အျပစ္ေပးေလ့ရွိသည့္ စစ္အစိုးရက ထံုးစံအတုိင္းပင္ အလ်င္အျမန္ ဖမ္းဆီးခဲ့သည္။
အစိုးရဘက္က ကဗ်ာဆရာသည္ ျပည္သူလူထုကို ဆူပူမႈျဖစ္ေစရန္ လႈံ႔ေဆာ္သည္ဟု စြပ္စြဲျပီး ပုဒ္မ ၅ဝ၅ (ခ) ျဖင့္ တရားစြဲဆုိထားသည္။ ကိုေစာေဝအတြက္ အက်ဳိးေဆာင္ေရွ့ေန ငွားရမ္းခြင့္ျပဳေသာ္လည္း တရားရုံးတြင္ ခုခံေလွ်ာက္လွဲခြင့္ လႊဲစာကိုမူ ယခုထက္ထိ မထုတ္ေပးဘဲ ထားသည္။
“မေန႔ကနဲ႔ဆုိ ေစာေဝ ႐ံုးထုတ္တာ ၃ ႀကိမ္ရွိၿပီ။ စာေပစိစစ္ေရးက တေယာက္၊ အခ်စ္ဂ်ာနယ္က တေယာက္ သက္ေသခံအျဖစ္ စစ္ေဆး ေမးျမန္းတယ္။ ေရွ့ေနကလည္း ပါဝါ မက်ေတာ့ ေရွ့ေန မပါသလုိ ျဖစ္ေနတယ္။ ပါဝါ မက်ေတာ့ ေရွ့ေနရွိေနသားနဲ႔ ဘာမွ ေျပာခြင့္ေခ်ပခြင့္ မရဘူး။ ကိုေစာေဝ သူ႔ဖာသာသူပဲ ေမးေျဖလုပ္တယ္ေလ” ဟု တရားခြင္သို႔ သြားေရာက္ နားေထာင္ခဲ့သူ ကိုေစာေဝ၏ ဇနီးသည္ ေဒၚနန္းစမ္းစမ္းေအးက မဇၩိမကို ေျပာသည္။
ပထမအႀကိမ္ ႐ံုးထုတ္စစ္ေဆးျခင္း ေမလ ၂၇ ရက္ေန႔က စတင္ခဲ့ေသာ္လည္း မရမ္းကုန္းၿမ့ဳိနယ္ေန ကိုေစာေဝ၏ ေရွ့ေန ဦးစုိးေမာင္ကို လႊဲစာခြင့္ျပဳခ်က္ ထုတ္မေပးေသးျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ အာဏာပိုင္မ်ားက ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိ အခ်ိန္ဆြဲထားျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ရန္ကုန္ေရွ့ေန အသိုင္းအဝိုင္းက ေျပာသည္။
“ပါဝါတင္ထားတာ ႏွစ္ပတ္ေလာက္ ရွိသြားၿပီ။ ဒါေပမဲ့ မက်ေသးေတာ့ ဘာမွ ေခ်ပလုိ႔ မရေသးဘူး။ ေနာက္အပတ္ထဲမွာ ရမယ္လုိ႔ေတာ့ ေျပာတာပဲ။ ခါတုိင္းဆုိရင္ ၃ ရက္၊ ၄ ရက္ေလာက္ပဲ ေစာင့္ရတယ္” ဟု အမည္မေဖာ္လိုသူ ေရွ့ေနတဦးက ေျပာသည္။
‘ေဖေဖာ္ဝါရီဆယ့္ေလး’ အမည္ရွိ အခ်စ္ကဗ်ာ၏ ထိပ္ဆံုးစာလံုးမ်ားကို အထက္မွ ေအာက္သို႔ အစဥ္လိုက္ ဖတ္ပါက ‘အာ-နာ-ရူး-ႀကီး-မွဴး-ႀကီး-သန္း-ေရႊ’ ဟူသည့္ စာသား ေပၚထြက္ေနသျဖင့္ အာဏာပုိင္မ်ားက ယခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၂၂ ရက္ေန႔က ဖမ္းဆီးခဲ့သည္။
အမႈျဖစ္ပြားေနရသည့္ ကဗ်ာမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္သည္။

ေဖေဖာ္ဝါရီ ဆယ့္ေလး
အာရင္ဘက္က ေျပာတယ္
နာ နာခံစားတတ္မွ ခံစားမွ
႐ူး႐ူးမူးမူးကို ျဖစ္ေနမွ
ႀကီးျမတ္တဲ့ အႏုပညာလို႔
မွဴးမႈံမႈိင္းေဝေစတဲ့ ဓာတ္ပံု ေမာ္ဒယ္မေလးေရ
ႀကီးေကာင့္ႀကီးမားက်မွ အသည္းကဲြတဲ့ေရာဂါတဲ့
သန္းေပါင္းမ်ားစြာေသာ ခ်စ္တတ္သူမ်ား
ေရႊအတိခ်ထားေသာ လက္မ်ားျဖင့္ လက္ခုပ္တီး၍ရယ္ပါ။ ။
ယမန္ေန႔ တရား႐ံုးက ရမန္ႀကီးတပတ္ခြါ၍ လာမည့္လ ၇ ရက္ေန႔သို႔ ရက္ခ်ိန္းေပးလိုက္သည္။


Read More...

22.6.08


ေစာေ၀ ထိန္းသိမ္းခံထားရတာ ၅ လျပည့္ၿပီ။ ေတြ႔တ့ဲကဗ်ာေဟာင္းတပုဒ္ကုိ အမွတ္တရအျဖစ္ တင္လုိက္ပါတယ္။

Read More...

5.6.08

႐ြာျပန္စဥ္ ေၾကာ္ျငာဆိုက္ကားတစ္စီးနဲ႔ အရင္ေရာက္ေနတဲ႔ စူပါမင္းသမီးေလး ဖတ္ဖို႔



ကၽြန္ေတာ္ဟာ
ေအာ္သံ မ႐ွိေတာ႔တဲ႔ ေလာ္စပီကာလိုပဲ
ေနာက္မွာ ျဖဳတ္ထားတဲ႔ ယူနစ္က
အသည္းႏွလံုးေလလား

ေျမၾသဇာမပါဘဲ စိမ္းလန္းၾကည့္ၾကပါ
အေတာင္ပံတပ္ထားတဲ႔ ေဆးေရာင္ေတြဟာ
ေနျပင္းျပင္းထဲ စိုက္စိုက္က်လာတယ္


ဂ်စ္ဂ်စ္ ဂ်စ္ဂ်စ္နဲ႔ ေရဒီယို
ဓာတ္ခဲကပဲ အားေလ်ာ႔သလား
ေလကပဲ အားေလ်ာ႔သလား
လူကပဲ အားေလွ်ာ႔သလား
ကၽြန္ေတာ႔႐ြာ ေခ်ာင္းေလးက
ေသာင္ျပင္မွာ လမ္းျပန္ေလွ်ာက္ၾကည့္ေတာ႔
နံနက္ခင္းကလည္း ေလ်ာ႔ေလ်ာ႔
ေရစီးအားကလည္း ေလ်ာ႔ေလ်ာ႔
ဒါနဲ႔
စိတ္တစ္ခုလံုးကို လွည္းက်င္းလိုက္ရတယ္
ကမၻာႀကီးေတာင္ သံသရာနဲ႔
တပ္ဆင္ထားျခင္း ခံေနရတာပဲ

ဂ်ဳံးဂ်ဳံး ဂ်က္ဂ်က္ ျဖတ္သြားတဲ႔
တံတားႀကီး ေအာက္မွာ
ပဲခင္း၊ ႀကၤပင္၊ ႐ိုးျပတ္၊ ကိုင္းေတာ၊ ပုစဥ္းရင္ကြဲမ်ား
မိတ္ကပ္မုန္တိုင္းၾကားထဲက
ဓားသန္လ်က္မေလးေရ
လြမ္းလိုက္တာ ပုစဥ္းရင္ကြဲေကာင္လို
ပုစဥ္းရင္ကြဲေကာင္လို တစ္ေယာက္တည္း
႐ြာမွာ
လြမ္း..လိုက္..တာ။


ေစာေ၀

(မူရင္း - ညိမ္းညိဳဘေလာ့ဂ္ )

Read More...

22.5.08

a journalist and a general in red light district


အနီေရာင္ရပ္ကြက္ေရာက္ သတင္းေထာက္တစ္ဦး၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္တစ္ဦး
ရန္လိုကဲြ်
ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၃၊ ၂ဝဝ၈
ေဖေဖာ္ဝါရီလ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႔ေတာ္ႀကီးက အလြန္႔အလြန္ပူျပင္းလွသည္။ ျမိဳ႔ေတာ္ႀကီး တစ္ေနရာတြင္ နိုင္ငံေတာ္အႀကီးအကဲတစ္ဦးနွင့္ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ေတြ႔ဆံုခဲ့ရသည္။ သူ(ႏွင့္ ကြ်နု္ပ္)၏ ဂုဏ္သိကၡာကို အထိအခိုက္မခံလိုသျဖင့္ ေတြ႔ဆံုသည့္ေနရာအတိအက် ေဖာ္ျပမႈမျပဳနိုင္သည္ကို နားလည္ေပးၾကပါကုန္။ သို႔ေသာ္ - သူ၏အမည္ကိုမူ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုနိုင္ပါသည္။


သတင္းေထာက္႐ူးကြ်နု္ပ္နွင့္ အမွတ္တမဲ့ေတြ႔ဆံုခဲ့သူမွာ ဗိုလ္မွဴးခ်ဳပ္ေက်ာ္ဆန္း ျဖစ္ေတာ့သည္။ ဟုတ္သည္။ နိုင္ငံေတာ္၏ ေျပာရဲဆိုရဲရိွသူ ဝန္ႀကီးေက်ာ္ဆန္း ဧကန္ျဖစ္ေပသည္။ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႔ ဆူဆူပြက္ပြက္ရပ္ကြက္တစ္ကြက္၏ အေဆာက္အဦးႀကီးတစ္ခု၊ ညီအစ္ကို မသိတသိ မီးေရာင္ေအာက္တြင္ ျဖစ္ေသာ္ျငားလည္း ဝန္ႀကီးကို ျမင္ျမင္ခ်င္း မွတ္မိသိရိွပါ၏။ ဝန္ႀကီး၏ မ်က္မွန္တဝင္းဝင္း၊ ဟန္တတင္းတင္း အသြင္ကို ရုပ္ထင္သံထြက္ ဖန္သားျပင္၊ အင္တာနက္၊ သတင္းစာ ဂ်ာနယ္ အသြယ္သြယ္မွတဆင့္ ေတြ႔ဖူးျမင္ဖူးထားသျဖင့္ မွတ္မိျခင္းပင္။
ကြ်နု္ပ္တို႔ စကားေျပာျဖစ္ၾကေလသည္။

ငါက မင္းကို ျမန္မာျပည္သားမွန္း ခ်က္ခ်င္းသိတယ္။
- လူကဲခတ္ပညာေလး မွ်ပါဦးဗ်ာ။
မ်က္လံုးေတြက ဂဏွာမျငိမ္ဘူး၊ ဟိုၾကည့္ ဒီၾကည့္နဲ႔။
- အဲသလိုၾကည့္တာ သတင္းသမားေတြ၊ ေထာက္လွမ္းေရးေတြရဲ့အလုပ္မဟုတ္လားဗ်ာ။
ဟုတ္တယ္၊ ဒါေပမဲ့ မဟုတ္ဘူး။ ျပီးေတာ့ မင္းဝတ္စားထားတာလည္း သက္ေတာင့္သက္သာ မရိွဘူး။ အတင္းအၾကပ္ႀကီး သပ္သပ္ယပ္ယပ္ လုပ္ထားမွန္း သိသာတယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာကြာ၊ မင္းကို ေတြ႔ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္။ ဘာလဲ၊ ငါဝမ္းသာတယ္ဆိုတာ မယံုဘူးလား။
- မယံုပါဘူးဗ်ာ၊ မီဒီယာကို တိုက္မယ္ခိုက္မယ္ေျပာထားေတာ့ ဘယ္လိုယံုရမွာလဲ။
ဒါကေတာ့ကြာ မူအရ ဟိန္းေဟာက္ရတာေပါ့။ မင္းတို႔မီဒီယာသမားေတြကိုလည္း ငါတို႔က ေက်းဇူးတင္ရမယ့္အပိုင္းေတြ ရိွပါတယ္။ ဥပမာကြာ၊ လုပ္အားေပးကိစၥ။
- က်ေနာ္တို့က အဲဒီလုပ္အားေပးကိစၥ အဆက္မျပတ္ ေအာ္ေနတာပဲ။ ဘာေၾကာင့္ ေက်းဇူးတင္ခ်င္ရတာလဲ။ ILO ကိုေတာင္ တိုင္ေနၾကတာမဟုတ္ဘူးလား။
ေအး- အဲဒီ တိုင္တဲ့ကိစၥေပါ့ကြာ။ "အဓမၼလုပ္အားေပး၊ အဓမၼလုပ္အားေပး၊ တိုင္လို႔ရတယ္၊ တိုင္လို႔ရတယ္" ဆိုျပီး ေအာ္ေနေပမဲ့ လူေတြက မင့္ဘႀကီး ILOကို တိုင္တာမဟုတ္ဘူး ကြ။
- လူေတြက ေၾကာက္တာကိုးဗ်။
ခက္တာပဲ၊ အခုေခတ္ လူေတြက သိပ္မေၾကာက္ေတာ့ဘူးကြ၊ ဇေဝဇဝါ ျဖစ္ေနၾကတာ။ မင္းတို႔က "အဓမၼလုပ္အားေပး၊ အဓမၼလုပ္အားေပး" ေအာ္ေနေတာ့ သူတို႔မ်က္စိထဲမွာ ေသနတ္နဲ႔ခိ်န္ ဓားနဲ႔မိုးထားျပီး လုပ္ခိုင္းတဲ့ဟာေတြကိုပဲ ျမင္ေနၾကတာ။ ဟားဟားဟား။
- Forced labour ကို အဓမၼလုပ္အားေပးလို႔ ဘာသာမျပန္ရင္ ဘယ္လိုျပန္ရမလဲ။
ဒါကေတာ့ မင္းတို႔ျပႆနာေလ။ စကားလံုးတိုင္းကို အတိအက် ဘာသာျပန္စရာမလိုဘူးကြ။ သတင္းသမားဆိုတာ လူေတြေန႔တိုင္းေျပာတဲ့စကားအတိုင္း ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျမန္မာမႈျပဳရတယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာ မင္းတို႔ကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
- ျမန္မာတိုင္းမ္စ္ မွာလည္း လုပ္အားေပးအေၾကာင္း ဖတ္ေနရတာပဲ။
ဖတ္ရမွာေပါ့၊ အဲဒါေတြထည့္ဖို႔ ျမန္မာတိုင္းမ္စ္ကို ငါတို႔ပဲ ခိုင္းထားတာ။
- လုပ္အားေပးလို႔ အမ်ားသူငါနားလည္ေအာင္ ရွင္းရွင္း ေရးလိုက္ရင္ ဦးတို႔က ဆင္ဆာျဖတ္မယ္ေပါ့။
ျဖတ္ရံုတင္မဟုတ္ စာေစာင္ေတာင္ ပိတ္လိုက္ဦးမွာ။ ဘယ္လိုလဲ မင္းေရာ ဒီမွာ ေနထိုင္ရတာ အဆင္ေျပရဲ႔လား။ အကူအညီလိုရင္လည္း ျမန္မာသံရံုးရိွေနတာပဲ၊ အခိ်န္မေရြး ဆက္သြယ္ေပါ့ကြာ။
- ျမန္မာသံရံုးေၾကာင့္ ခက္ေနတာေပါ့ဗ်ာ၊ က်ေနာ့္ပတ္စ္ပို႔ကို သက္တမ္းမတိုးေပးဘူး တဲ့။
မင္းက နိုင္ငံေတာ္ကိုအၾကည္အညိဳမဲ့ေအာင္ ဘာေတြေလွ်ာက္ေရးထားမွန္းမွ မသိတာ။ သူတို႔ ဘယ္လုပ္ေပးပါ့မလဲ။ ဒါနဲ႔ ကဗ်ာဆရာေစာေဝအေျကာင္း မင္းသိျပီးေရာေပါ့။
- ဟုတ္ကဲ့။
ေအး၊ ငါတို႔ သူ့ကို ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ထိန္းသိမ္းထားပါတယ္ကြာ၊ ငါတို႔သိခ်င္တာက သူ႔ေနာက္မွာ ဘယ္သူေတြက ႀကိဳးကိုင္ေနသလဲ၊ ဘယ္နိုင္ငံေတြက ပါဝင္ပတ္သက္ေနသလဲ ဆိုတာပဲ။
- သူ့ကဗ်ာထဲမွာ သဲလြန္စ ပါေနတယ္ေလ၊ က်ေနာ္သိသေလာက္ေတာ့။
ဟာ ဟုတ္လား၊ လုပ္ပါဦး။ မင္းပတ္စ္ပို႔ သက္တမ္းတိုးဖို႔ဆိုတာ မခက္ပါဘူး၊ နားလည္မႈလဲြေနလို႔ ျဖစ္မွာပါ၊ ဒီတစ္ခါ သံရံုးသြားရင္ "ကင္းဝန္မင္းႀကီးရဲ့ကြမ္းအစ္" လို႔သာ ေျပာလိုက္။ အဲဒါ စကားဝွက္ပဲ။ သူတို႔ မင္းကို ဘာမွ မေမးရဲေတာ့ဘူး၊ မင္းလိုခ်င္တာ ခ်က္ခ်င္းလုပ္ေပးလိမ့္မယ္။ စကားဝွက္ကိုလည္း ဘယ္သူ႔ကိုမွ လက္ဆင့္မကမ္းနဲ႔ဦး။ ဒါထက္ ေစာေစာက ေျပာတဲ့ သဲလြန္စ ဆိုတာ ဘာလဲကြ။
- သူ႔ကဗ်ာ ပထမစာေၾကာင္းမွာ ပါတယ္ေလဗ်ာ။ အာရင္ဘတ္က ေျပာတယ္တဲ့။
ေအး အဲဒီ အာရင္ဘတ္ဆိုတဲ့ငနဲနဲ႔ ေစာေဝနဲ႔ အဆက္အစပ္ရိွလိမ့္မယ္လို႔ ငါထင္သားပဲ။ လုပ္စမ္းပါဦး၊ အဲဒီငနဲအေၾကာင္း။ ဒီေကာင္ အေနာက္ႏိုင္ငံကမဟုတ္လား။
- ဆိုပါေတာ့ဗ်ာ၊ သူက ဂ်ဴးလူမ်ဳိး၊ ျပင္သစ္၊ ရုရွတို႔မွာ ေနခဲ့ဖူးတယ္။
လုပ္စမ္းပါဦး၊ သူ႔နာမည္ ဘယ္လိုစာလံုးေပါင္းသလဲ။
- Ehrenberg
အာရင္ဘာ့ဂ္၊ ဟုတ္လား။ သူက ဘာလုပ္သလဲ၊ သံတမန္လား၊ အင္န္ဂီ်အိုလုပ္သလား။
- သူက စာအစံုေရးတာပဲ။
ဟ- မင္းက တယ္ဟုတ္ပါလားကြ၊ အဂၤလိပ္စာေပေတြဖတ္ႏိုင္တာကိုး၊ ေကာင္းသကြာ။
- မဖတ္နိုင္ပါဘူးဗ်ာ၊ ျမသန္းတင့္က သူ႔စာေတြ ဘာသာျပန္ထားလို႔ က်ေနာ္တို႔ ဖတ္ရတာပါ။
ျမသန္းတင့္က ဘာသာျပန္တယ္၊ ဟုတ္လား၊ ဒီနာမည္ ၾကားဖူးသလိုပဲ။ ျမသန္းတင့္၊ ေဒၚျမသန္းတင့္- ဘယ္မွာေနလဲ၊ ဘာေတြ ေရးလဲ၊ ဘယ္တုန္းက ဘယ္ဂ်ာနယ္မွာေရးတာလဲ၊ ဘယ္အရြယ္ရိွျပီလဲ၊ အိမ္ေထာင္သည္လား၊ ဒီမိန္းမအေၾကာင္း မင္း ဘယ္ေလာက္သိသလဲ။
- ျမသန္းတင့္က အမ်ဳိးသားပါဗ်ာ။
ေၾသာ္- ဟုတ္လား၊ ေအးကြာ ဒီေလာက္သိရရင္ အလုပ္ျဖစ္ပါျပီ။ နာမည္ေတြ ေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးပါပဲကြာ။ အာရင္ဘာ့ဂ္ကိုေတာ့ ျပည္ဝင္ခြင့္ ပိတ္ရမယ္။ ျမသန္းတင့္ကိုေတာ့ ဒီညတြင္းခ်င္းဖမ္းဖို႔ ငါလွမ္းေျပာလိုက္မယ္။
- ဒီနာမည္ေတြ က်ေနာ့္ဆီကရတယ္လို႔ ဘယ္သူမွ မသိပါေစနဲ႔ဗ်ာ။
စိတ္ခ်ပါကြာ။ ကဲ- ငါျပန္မယ္ေဟ့၊ မနက္ျဖန္ ေလယာဥ္ကြင္းသြားရမယ္၊ ေလယာဥ္က ဘန္ေကာက္-မႏၲေလး။ မနၲေလးကတဆင့္ ေနျပည္ေတာ္ကိုေျပးရဦးမွာ။ မင္းလည္း က်န္းမာေရး ဂရုစိုက္ဦး။
- ဟုတ္ကဲ့ပါခင္ဗ်။
ဤသည္တို႔မွာ ဗိုလ္ခု်ပ္ေက်ာ္ဆန္းနွင့္ေျပာဆိုခ်က္မ်ားပင္။ အာရင္ဘာ့ဂ္ (၁၈၉၁-၁၉၆၇)၊ ဆရာျမသန္းတင့္(၁၉၂၉-၁၉၉၈)တို႔အေနျဖင့္ ပတ္စ္ပို႔သက္တမ္းတိုးရန္ အေရးတႀကီးလိုအပ္ေနေသာ ကြ်နု္ပ္အား ခြင့္လြတ္ၾကမည္ဟု ယူဆပါသည္။ ျပည္ပတြင္ အႏီွပတ္စပို႔ရွင္သန္ေရးက အဟုတ္တကယ္ အေရးႀကီးသည္။ မနက္ျဖန္ ျမန္မာသံရံုးသို႔ သြားရဦးမည္။
အနီေရာင္ရပ္ကြက္မွအျပန္လမ္းတြင္ "ကင္းဝန္မင္းႀကီးရဲ့ကြမ္းအစ္" ဟူေသာ တန္ခိုးႀကီးဟန္ တူသည့္ စကားဝွက္အား တဖြဖြ ေရရြတ္ေနမိသည္။
( မူရင္း - မုိးမခ )

Read More...

25.4.08

Burma artists hide in shadow their sad work

Jacob Baynham, Chronicle Foreign Service
Wednesday, April 9, 2008
(04-09) 04:00 PDT Rangoon, Burma --


It's midmorning, and Thein Soe is hard at work on a new canvas. A leader of Burma's underground art movement, he has been an artist for more than four decades.

Soe, 61, who asked that his real name not be used for fear of arrest, is bone-thin with a face that resembles Edvard Munch's expressionist painting, "The Scream." Over the years, he has weathered the junta's 46-year rule, watching the military run one of the wealthiest Southeast Asian economies into the ground, crush pro-democracy demonstrations and ban most freedom of expression.

"We paint what we suffer and what we feel," Soe said. "The majority of this is sadness."
While Soe has managed to stay out of jail, he says censors constantly monitor his work, searching for political messages. Each painting destined for public viewing must pass the scrutiny of the Ministry of Information's Censorship Board. Any perceived sign of government criticism can shut the exhibition down and land the artist and gallery owner in jail for several years.

In January, the government closed an exhibit that Soe and several other artists were scheduled to participate in. No explanation was given, but Soe believes the censors considered their works to be politically motivated.

"It's very difficult to show our inner sense, our expression," he said. "They were sending us a message."

Censorship part of lifeIn a country that human rights groups say has about 1,350 political prisoners, dozens of actors, comedians, writers and artists have been imprisoned for work deemed critical of the government. Extreme government censorship is as much a part of life in Burma as pagodas and Buddhism.

Reporters Without Borders' freedom index ranks Burma 164 out of 169 countries, ahead of only Cuba, Iran, Turkmenistan, North Korea and Eritrea. Censors at the Press Scrutiny and Registration Board use mirrors and magnifying glasses to find hidden messages in poems, novels, stories and ads, according to the BBC.

At his studio on a quiet Rangoon street, Soe says many of his paintings express Burmese reality. One depicts five streaks of blood across five rows of horrified faces, while another shows three blank heads, with eyes, ears and mouth crossed out in red, signifying the fear most Burmese feel regarding the military, he says. Such paintings would land him in jail if shown in public. They remain hidden while he ekes out a living selling his abstract paintings.
Moe Lwin, who also asked that his real name not be used, is a leading sculptor. His brother was jailed for writing a poem that criticized the government, and another relative was a member of the National League for Democracy, the political party founded by detained democracy leader Aung San Suu Kyi. He died in prison.

'Artists have a responsibility'Lwin continues to sculpt political pieces in private. One depicts a sleeping mother with a thorn in her ribcage and a rifle barrel for a spine, which he says signifies the slow death of Burma, also known as Myanmar. The piece has since been smuggled out of the country and now sits in a Bangkok gallery.

"Artists have a responsibility to their people and country to express what happens," he said. "(My work) is what I have seen and what I have suffered."

After the brutal crackdown on the monk-led demonstrations in September, arrests have become more frequent, according to press reports.

In late January, poet Saw Wai was jailed for publishing a Valentine's Day poem in a weekly magazine called Love Journal about a brokenhearted man who had fallen in love with a fashion model. Read vertically, the first letter of each line of the poem contained a message that said military junta leader "General Than Shwe is crazy with power."

Like many aspects of Burmese society, art has been set back not only by repression but also by the country's isolation, some observers say. A dearth of quality paints, brushes and art books and magazines, grinding poverty and the frequent closures of Rangoon's art universities - breeding grounds for activism, the government says - have held back the art scene.
Portraits sold in secretAs a result, most paintings sold in the nation's few galleries are portraits of monks or pagodas, which tourists roll up as souvenirs.

But across the country, portraits of Suu Kyi are bought and sold in secret, and the number of young underground artists is growing, older artists say.

In 2006, Burma's art world caught the attention of Pamela Blotner, assistant professor of visual arts at the University of San Francisco.

To expose Burmese artists to the outside world, Blotner created the Burmese American Art Exchange, which showed an exhibition of 12 American and 24 Burmese artists at the U.S. Embassy in Rangoon at the end of 2007. It is scheduled to be shown in San Francisco in May, including political paintings that could never pass government censors.

"I would love for the project to go on indefinitely," Blotner said. "I'm out there looking for funding, and I'm out there looking for people that are interested."

Blotner, who has visited Burma on numerous occasions, has given a series of lectures on the country and has provided Burmese artists with art periodicals and videos of "Spark," the KQED series about Bay Area artists. The exhibition's paintings were sent to her via diplomatic courier to avoid being confiscated by Burmese authorities.

"They bring the same wonder into making art that a child does but with an adult's intelligence and sensibility," Blotner said. "On some levels, the censorship is both horrific but it's also galvanizing. It's something to fight against. These are the things that draw artists together."
Meanwhile, Lwin says he will continue to paint what's on his mind.

"We are not angry," he said. "We are sad. All of these years have been wasted time."
Chronicle Foreign Service reporter Jacob Baynham visited Burma in February on a grant sponsored by the Pulitzer Center on Crisis Reporting in Washington.


This article appeared on page A - 13 of the San Francisco Chronicle


Read More...

27.3.08

talk with Saw Wai's wife ( voa

ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြရဲ႕ က်န္းမာေရး အေျခအေန ဆုိးရြားေန
voa 25 March 2008

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕က နာမည္ဆုိးနဲ႔ေက်ာ္ၾကားတဲ့ အင္းစိန္ေထာင္ထဲမွာ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံေနရတဲ့ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြရဲ႕ က်န္းမာေရးအေျခအေနေတြ ဆုိးရြားေနေပမယ့္ လုံေလာက္တဲ့ ေဆး၀ါးကုသခံယူမႈေတြ မရႏုိင္တာေၾကာင့္ အေျခအေနေတြ ပုိၿပီးဆုိးလာေနတယ္လုိ႔ အက်ဥ္းသားမိသားစု၀င္ေတြနဲ႔ မိတ္ေဆြေတြက ေျပာၾကပါတယ္။ ဒီကေန႔ အက်ဥ္းသားေတြကုိ သြားေရာက္ေတြ႕ဆုံခဲ့ၾကတဲ့ မိသားစု၀င္ေတြ၊ မိတ္ေဆြေတြက ဘာေတြေျပာၾကတယ္ဆုိတာ ကုိေအာင္လြင္ဦးက ဆက္သြယ္ေမးျမန္းၿပီး တင္ျပေပးထားပါတယ္။


ျမန္မာစစ္အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္တဲ့လုပ္ရပ္ေတြ လုပ္ကုိင္တယ္ဆုိတဲ့ စြပ္စဲြခ်က္အမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ထိန္းသိမ္းခံထားရတဲ့ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြအေနနဲ႔ ရာသီဥတုၾကမ္းတမ္းတဲ့ဒဏ္၊ က်န္းမာေရးျပဳစုေစာင့္ေရွာက္မႈခ်ဳိ႕တဲ့တဲ့ ေထာင္တြင္းအေျခအေနေတြေအာက္မွာ ေရာဂါေ၀ဒနာေတြ ခံစားေနရတာ ပုိမုိဆုိးရြားလာေနၾကတယ္လုိ႔ အက်ဥ္းသားမိသားစု၀င္ေတြနဲ႔ မိတ္ေဆြေတြက ေျပာဆုိေနၾကတာပါ။

ဒီအထဲက အပတ္စဥ္ထုတ္ အခ်စ္ဂ်ာနယ္မွာ ျမန္မာစစ္အစိုးရေခါင္းေဆာင္ကို တိုက္ခုိက္ေျပာဆုိထားတယ္လို႔ အဓိပၸာယ္ထြက္ေနတဲ့ ကဗ်ာတပုဒ္ကုိ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ ကဗ်ာဆရာေစာေ၀လည္း တဦးအပါအ၀င္ျဖစ္ပါတယ္။ အခုဆုိရင္ ေထာင္ေဆး႐ုံမွာ အူက်ေရာဂါနဲ႔ ေဆးကုသခံယူေနတာ ႏွစ္ပတ္ရွိသြားေပမယ့္ သူ႕အေျခအေန သက္သာမလာဘူးလို႔ ဇနီးသည္ မနန္းစမ္းစမ္းေအးက ေျပာပါတယ္။

“ေထာင္ေဆး႐ုံမွာပဲေပါ့။ အူကေရာင္တယ္၊ အူက်တယ္။ ထမင္းစားလို႔မရဘူး။ အေျခအေနကေတာ့ ေခၽြးကိုျပန္ေနတာပဲ။ ေနရထုိင္ရတာမေကာင္းဘူး၊ ရာသီဥတုကလည္း ပူတယ္၊ ေရာဂါနဲ႔ဆုိေတာ့။ ျပင္ပမွာ ခြဲစိတ္ကုသဖုိ႔ အသနားခံစာတင္ထားတယ္၊ ဆရာ၀န္ႀကီးေတြကိုေျပာထားတယ္။ သူက ခြဲမွျဖစ္မွာကုိး။ ဆရာ၀န္ႀကီးေတြက အဆင့္ဆင့္တင္ျပရေသးတယ္။ ေနာက္တပတ္ ၁ ရက္ေန႔ေလာက္မွ ဆရာ၀န္ရဲ႕ ေဆးစစ္ခ်က္ျပန္လာမယ္။ အဲဒီက်မွ ခြဲဖုိ႔စိတ္ဖုိ႔လုိမယ္ဆုိရင္လည္း အျပင္မွာခြဲမလား၊ အထဲမွာခြဲမလား၊ မေျပာတတ္ေသးဘူး။ ေဆး႐ုံတက္တာ ႏွစ္ပတ္ရွိသြားၿပီ။ ထမင္းမစားႏုိင္တာလည္း ႏွစ္ပတ္ေလာက္ရွိသြားၿပီ။ ဆန္ျပဳတ္ေသာက္တယ္၊ ေပါင္မုန္႔ေလး စားတယ္။ သိပ္စားလို႔မရဘူး၊ အူကလက္မခံလုိ႔။”

ကဗ်ာဆရာေစာေ၀ကို ဒီေန႔ပဲ ေထာင္၀င္စာသြားေတြ႕ၿပီး ျမင္ခဲ့ရတဲ့အေျခအေနေတြကုိ ဇနီးသည္ျဖစ္သူ မနန္းစမ္းစမ္းေအး ေျပာျပခဲ့တာပါ။ ျမန္မာစစ္အစုိးရေခါင္းေဆာင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးသန္းေရႊကုိ သေရာ္ထားတယ္လုိ႔ အဓိပၸာယ္ထြက္ေနတဲ့ကဗ်ာကို ေရးသားဖြဲ႕ဆုိခဲ့တယ္လုိ႔ စြပ္စြဲခံထားရေပမယ့္ အခုအထိေတာ့ ကိုေစာေ၀ကို ပုဒ္မတပ္၊ စြဲခ်က္တင္တာမရွိေသးဘူးလို႔လည္း ဇနီးသည္က ဆုိပါတယ္။
ဒီလိုက်န္းမာေရးဆုိးရြားေနၿပီး လုံေလာက္တဲ့ ေဆး၀ါးကုသေစာင့္ေရွာက္ခံရမႈ မရသူ ေနာက္တဦးကေတာ့ မ်က္စိေရာဂါေ၀ဒနာ ခံစားေနရတဲ့ ၈၈ မ်ဳိးဆက္ေက်ာင္းသား ေခါင္းေဆာင္တဦးျဖစ္သူ ကိုလွမ်ဳိးေနာင္ပါ။
“ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္ တနလၤာေန႔ကတည္းက သူက မ်က္စိေရာဂါခံစားေနရတာ ၾကာၿပီ။ အျပင္မွာကတည္းက မ်က္မွန္အထူႀကီးတပ္ၿပီး ေနေနရတဲ့လူ။ အဲဒါကို ေထာင္ထဲမွာေနရေတာ့ ထုံစံအတုိင္း ေဆး၀ါးကုသမႈကလည္း လုံေလာက္မႈ မရွိဘူးေလ။ အဲဒါေၾကာင့္ မ်က္လုံးက အရမ္းအေျခအေနဆုိးၿပီး ကြယ္ေတာ့မယ့္ အေနအထားျဖစ္ေနတယ္။

“ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္ကမွ ေထာင္ကေနထုတ္ၿပီး အျပင္မ်က္စိေဆး႐ုံမွာ ကုဖို႔လုပ္တယ္။ အဲဒီမွာ ကုန္က်ခံရမယ့္ ကုန္က်စရိတ္ေတြက မိသားစုကုိယ္တုိင္ ကုန္က်ခံရမယ့္ကိစၥေတြဗ်။ က်န္တဲ့ တာ၀န္ရွိတဲ့လူေတြက ဘယ္သူမွ တာ၀န္မယူဘူး။ မိသားစုေတြကလည္း ေငြေရးေၾကးေရး အတုိင္းအတာအရ အခက္အခဲရွိေတာ့ မခြဲေသးဘူးဆုိၿပီး ေထာင္ထဲကို ျပန္ထည့္တယ္။ အဲေတာ့ သူ႕သူငယ္ခ်င္း အေပါင္းအသင္းေတြက ၾကားၿပီး စိတ္မေကာင္းျဖစ္၊ ၀ိုင္းကူညီၾကမယ့္ အေနအထားရွိေတာ့ အခု ဒီေန႔ ေထာင္ကထုတ္ၿပီး မ်က္စိေဆး႐ုံလာပို႔မယ္ေျပာလို႔ ကုန္က်မယ့္ေငြေၾကး ႏွစ္သိန္းခြဲသုံးခြဲယူၿပီး လာေစာင့္ေနတာ၊ အခုအထိေတာ့ ထုတ္လာတာမရွိေသးဘူး။”

ကိုလွမ်ဳိးေနာင္ရဲ႕ က်န္းမာေရးအေျခအေနနဲ႔ပတ္သက္လို႔ နီးစပ္သူ မိတ္ေဆြတဦးကေျပာျပခဲ့တာပါ။ ကိုလွမ်ဳိးေနာင္ဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ေအာက္တုိဘာလ ဖမ္းဆီးခံရစဥ္ကတည္းက မ်က္စိနဲ႔ အာ႐ုံေၾကာေ၀ဒနာ ခံစားေနရတာျဖစ္ၿပီး ေထာင္တြင္းမွာပဲ မ်က္စိတလုံး ကြယ္ခဲ့ရတာျဖစ္ၿပီး အခုက်န္တလုံးကလည္း ကြယ္လုနီးနီးျဖစ္ေနတယ္လို႔ မိတ္ေဆြေတြက ေျပာၾကပါတယ္။

ဒီလို က်န္းမာေရး ဆုိးဆုိး၀ါး၀ါးမဟုတ္လွေပမယ့္ ေထာင္တြင္း ဆုိး၀ါးတဲ့အေျခအေနေတြေအာက္မွာ က်န္းမာေရးျပႆနာ ႀကဳံရသူေတြရွိေနေသးတဲ့ အေၾကာင္းကိုလည္း ဒီေန႔ အင္းစိန္ေထာင္ကုိေရာက္ရွိခဲ့တဲ့ လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူ ဦးျမင့္ေအးက အခုလိုေျပာျပပါတယ္။

“စည္သူေမာင္တုိ႔အတြဲထုတ္တယ္ဗ်ာ။ ဟုိဘက္က ျပည့္ၿဖဳိးႏုိင္တို႔အတြဲ တတြဲရွိတယ္။ ကိုးဦးေပါ့။ အဲဒါ တၿပိဳင္တည္းထုတ္တယ္။ ေရွ႕ေနေတြက ဟုိဘက္သြား၊ ဒီဘက္သြား စစ္တယ္။ စည္သူဆုိရင္ ေျခေထာက္က ေထာက္လုိ႔မေကာင္းဘူး၊ ကုိသိန္းေရႊက ခါးေၾကာညပ္တယ္။ က်ေနာ္ျမင္ခဲ့ရတဲ့ အေျခအေနက အဲဒါေတြပဲ။”

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ အင္းစိန္ေထာင္မွာ ထိန္းသိမ္းခံေနရတဲ့ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြရဲ႕ က်န္းမာေရးအေျခအေနေတြ ယုိယြင္းေနတဲ့အေၾကာင္း အက်ဥ္းသားမိသားစု၀င္ေတြက ေျပာျပၾကတာပါ။

ကုလသမဂၢအပါအ၀င္ လူ႔အခြင့္အေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြကေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံက အက်ဥ္းေထာင္ေတြထဲမွာ ယုံၾကည္မႈေၾကာင့္ အဖမ္းခံထားရသူ တေထာင္ေက်ာ္ရွိတယ္လုိ႔ ခန္႔မွန္းထားတာျဖစ္ၿပီး သူတုိ႔ေတြ ေနထုိင္ေနရတဲ့ အေျခအေန တုိးတက္ ေကာင္းမြန္လာေစဖုိ႔ကိုလည္း ႏုိင္ငံတကာ ၾကက္ေျခနီအဖြဲ႕ (အုိင္စီအာစီ) လိုအဖြဲ႕ေတြက ၀င္ေရာက္ၾကည့္႐ႈ ေဆာင္ရြက္ခြင့္ရဖုိ႔ကိုလည္း တုိက္တြန္းေတာင္းဆုိထားတာျဖစ္ပါတယ္။



Read More...